Vii - Lit De Mort текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Lit De Mort» из альбома «Eloge De L'ombre» группы Vii.

Текст песни

Mes origines perdues dans la nuit des temps
Les montagnes dominent ce peuple d’antan
J’ai plus de quatre mille ans, telle était mon époque
Et ma langue n’a de lien avec aucune autre
1934: année de ma naissance
Mon histoire se relate mais n’est pas récente
Deux ans plus tard ici c’est l’indépendance
Mais c’est la guerre civile qui berce notre enfance
La résistance très tôt nous l’avons pratiqué
Les promesses de Franco de nous éradiquer
Les nazis du Reich et le duce s’en mêlent
Les fascistes ont des troupes et du matériel
Du ciel la mort tombe à la verticale
L’aviation allemande bombarde Guernica
J’ai 5 ans, Franco remporte la bataille
Rapidement le sang coule et la terreur s’installe
Je suis Basque et sache que ma culture j’y tiens
Ma province combattait pour les républicains
On interdit ma langue, on nous persécute
On nous envoie dans les camps, on nous exécute
Ceux qui luttent, qui risquent d’y laisser leur peau
Ceux qui ont perdu leur vie à porter ce drapeau
On torture, on mutile ceux qui veulent exister
Nous sommes 150 000 à nous exiler
En France on s’installe, on arrive en force
On établit nos bases, on ne fait pas de pause
Bataillons Guernica, la guerilla s’impose
Comme une délivrance quand la Wehrmacht explose
Un peu de paix mais le Basque lui se porte mal
Bilbao 47 la grêve est générale
La répression s’abat celle de la dictature
Et 15 000 ouvriers sont livrés en pâture
Alors dans les maquis on passe à l’offensive
Choisir entre l’Espagne et les indépendantistes
On déboule des montagnes comme une avalanche
Pour en finir avec la terreur blanche de la phalange
1959, 25 ans déjà
Je rejoins Euskadi ta Askatasuna
La hache et le serpent, la force et la sagesse
Avec les habitants on crée nos bases secrètes
Dans les hauteurs on s’entraîne avec rigueur
L’impôt révolutionnaire pour les exploiteurs
On l’impose, sale porc tu paies ou tu meurs
Les gros entrepreneurs sont bientôt morts de peur
On est marxistes, capitalistes dans la ligne de mire
Cagoulés, le point levé dans nos gants de cuir
Les braquages, sont là pour récolter l’argent
Pour l’achat des explosifs et de l’armement
1968 on nous en fait baver
Le chef de leur police finit sur le pavé
7 balles dans le corps d’un tortionnaire notoire
Mais ce n’est pas notre principal fait de gloire
Madrid en 73, Carrero Blanco
On sectionne le bras droit du général Franco
Dans leur dictature notre attentat fait tâche
Une voiture sur un bâtiment de cinq étages
Nous serons la charnière de la porte ouvrière
La première étincelle dans une poudrière
Les grèves de la faim, les années de taule
L’autonomie totale, n’inversons pas les rôles
Ils nous emprisonnent, imposent la loi martiale
3 000 basques et le nettoyage est radical
Des morceaux de mon âme j’en ai laissé beaucoup
J’en ai perdu mon calme en rendant coup pour coup
Besoin d’armes, soutenu par l’Algérie
La Russie, la Lybie, la Tchécoslovaquie
Bien sûr Cuba aussi ravitaille en silence
Rapidement connectés à la lutte en Irlande
Notre action, l’autodétermination
Le rapt de patron pour nos revendications
La police, fer de lance de la répression
La garde écrase toute forme de manifestations
Terroriste ainsi vous nous appelez
Lutte armée on abat vos gardiens de la paix
75 Franco meurt à 82 ans
Aux obsèques les gens pleurent, les mains pleines de sang
On ira jusqu’au bout le combat continue
78 Herri Batasuna se constitue
En hexagone IK tagué sur les baraques
Ceux du nord, le combat de l’Iparretarrak
Passées leurs frontières nous sommes en base arrière
Alors le GAL nous chasse dans notre sanctuaire
Mais qui fourni les balles dans le barillet
Des barbouzes françaises, des mafieux marseillais
Les RG sous Mitterrand sont impliqués
Comme un puzzle où chaque pièce entre elle est imbriquée
J’ai fait le choix des armes je n’en vois pas le bout
Dans ces rues où le GAL se cache un peu partout
Ce soir là une moto double ma Renault 5
Il est trop tard le pilote me braque avec un flingue
1985 pour moi tout s’arrête
A Bayonne abattu d’une balle dans la tête

Перевод песни

Мое происхождение потеряно в ночное время
Горы доминируют над людьми прошлых лет
Мне больше четырех тысяч лет, такой был мой возраст
И мой язык не имеет никакого отношения ни к какому другому
1934 год: год моего рождения
Моя история связана, но не последняя
Два года спустя здесь есть независимость
Но это гражданская война, которая колышет наше детство
Сопротивление очень рано мы практиковали это
Обещания Франко искоренить нас
Нацисты Рейха и Дуче смешиваются
У фашистов есть войска и оборудование
С неба смерть падает вертикально
Немецкие ВВС бомбили Гернику
Мне 5 лет, Франко побеждает в битве
Быстрое кровообращение и террор
Я баскский и знаю, что моя культура мне нравится
Моя провинция сражалась за республиканцев
Мой язык запрещен, нас преследуют
Мы отправлены в лагеря, мы казнены
Те, кто борется, кто рискует оставить свою кожу там
Те, кто погиб в ношении этого флага
Мы пытаемся, мы калечим тех, кто хочет существовать
Мы изгнаны в 150 000 человек
Во Франции оседает, один приходит в силу
Мы устанавливаем наши базы, мы не останавливаемся
Партизанские батальоны, партизанская война
Как избавление от взрыва Вермахта
Немного мира, но баскский плохой
Бильбао 47 забастовка является общей
Репрессии разрушают диктатуру
И 15 000 рабочих доставляются на пастбища
Затем в маки входит в наступление
Выберите между Испанией и независимыми
Мы родом из гор, как лавина
Чтобы закончить белый ужас фаланги
1959, 25 лет
Присоединяюсь к Euskadi ta Askatasuna
Топор и змей, сила и мудрость
С жителями мы создаем наши секретные базы
В высотах один поезда с строгостью
Революционный налог для эксплуататоров
Мы навязываем это, грязная свинья, которую вы платите, или вы умираете
Крупные бизнесмены вскоре умерли от страха
Мы марксисты, капиталисты на линии зрения
С капюшоном, точка поднята в наших кожаных перчатках
Грабежи там, чтобы собрать деньги
За приобретение взрывчатых веществ и оружия
1968 год мы пускаем слюни
Начальник полиции завершает работу на тротуаре
7 пуль в теле пресловутого мучителя
Но это не наш главный факт славы
Мадрид в 73, Карреро Бланко
Правая рука генерала Франко
В своей диктатуре наша задача убийства
Автомобиль в пятиэтажном здании
Мы будем шарниром двери рабочего класса
Первая искра в пороховом магазине
Голодные удары, годы тюрьмы
Полная автономия, не меняйте роли
Они заключают нас в тюрьму, налагают военное положение
3 000 Баски и очистка радикальны
Из частей моей души я оставил много
Я потерял спокойствие, сделав удар на удар
Потребность в оружии, поддерживаемая Алжиром
Россия, Ливия, Чехословакия
Конечно, Куба также подает молчание
Быстро связан с борьбой в Ирландии
Наши действия, самоопределение
Похищение босса за наши требования
Полиция, главный источник репрессий
Страж сокрушает все формы демонстраций
Террорист, поэтому позвоните нам
Вооруженная борьба, чтобы убить ваших миротворцев
75 Франко умирает в 82 года
На похоронах люди плачут, руки полны крови
Битва продолжается до конца
78 Герри Батасуна создана
В шестиугольнике IK помечены в казармах
Те из севера, бой Iparretarrak
За их границами мы находимся в задней базе
Тогда ЛАГ преследует нас в нашем святилище
Но кто поставил пули в бочке
Французские барбусы, мафиози Марсель
RG под Миттераном
Как головоломка, где каждая часть между ней вложена
Я сделал выбор оружия, я не вижу конца
На этих улицах, где LAG скрывается везде
В тот вечер двойной мотоцикл мой Renault 5
Слишком поздно пилот стреляет в меня с помощью пистолета
1985 для меня все останавливается
Байонна выстрелила в голову