Victory Road Quartet - You Gotta Be Strong текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Gotta Be Strong» из альбома «Praise You With My Life» группы Victory Road Quartet.

Текст песни

there is a passage in the bible that I’d like to address,
it tells you how to fight the devil and to be a sucess,
it tells you all about the armor that you’ve gotta put on,
says if youre gonna whoop the devil then you gotta be strong.
pick up your sword (get your sword)
it’s the word of the lord,
take up your sheild (take your sheild)
it’s your faith and it’s real
put on your belt (buckle up)
don’t you know it’s the truth,
and I know that truths a gonna carry you through,
put on your helmet (on your head)
it’ll save you from death,
get on some shoes (get your shoes)
got to spread the good news,
but now that ain’t all, right across your chest,
put on your breastplate made of righteousness
now you are ready ohhh yes (belt of truth is buckled up, your breastplate is on)
to take 'em all well now do your best, (sword and sheild are in your hand the
vict’ry is won)
'cause when you put this armor on,
you’re gonna be strong (you're gonna be strong)
you know this,
armor that you got well it’ll never wear out,
and if you use it in the battle there is never a doubt,
'cause every demon, every devil you should know in advance,
is gonna tuck the tail and run because it ain’t got a chance,
pick up your sword (get your sword)
its the word of the lord,
take up your sheild (get your sheild)
it’s your faith and its real,
put on your belt (buckle up)
don’t you know it’s the truth,
and I know that truths a gonna carry you through,
put on your helmet (on your head)
it’ll save you from death,
get on some shoes (get your shoes)
got to spread the good news,
but now that ain’t all right across your chest,
put on your breastplate made of righteousness
now you are ready ohhh yes (belt of truth is buckled up, your breastplate is on)
to take 'em all well now do your best, (sword and sheild are in your hand the
vict’ry is won)
'cause when you put this armor on,
you’re gonna be strong (you're gonna be strong)

Перевод песни

в Библии есть отрывок, к которому я хотел бы обратиться,
он говорит тебе, как бороться с дьяволом и быть успешным,
он говорит тебе все о броне, которую ты должен надеть,
говорит, что если ты собираешься подхватить дьявола, тогда ты должен быть сильным.
возьми свой меч (возьми свой меч)
, это слово Господа,
возьми свое поле (возьми свое поле)
, это твоя вера, и это реально.
надень свой пояс (Пристегнись).
разве ты не знаешь, что это правда, и я знаю, что правда пронесет тебя, наденет твой шлем (на твою голову), это спасет тебя от смерти, наденет туфли (наденет твои туфли), должен рассказать хорошие новости, но теперь это еще не все, прямо у тебя на груди, надень свой нагрудный знак из праведности.
теперь ты готов, О-О-О, да (ремень истины пристегнут, твой нагрудный знак включен)
взять их все, что в порядке, теперь сделай все, что в твоих силах, (меч и поле в
твоих руках, победа одержана).
потому что, когда ты наденешь эту броню, ты будешь сильным (ты будешь сильным), ты знаешь это, броня, что у тебя хорошо, она никогда не истечет, и если ты используешь ее в битве, никогда не будет сомнений, потому что каждый демон, каждый дьявол, которого ты должен знать заранее, собирается поджать хвост и убежать, потому что у него нет шанса, возьми свой меч (возьми свой меч), это слово Господа, возьми свое поле (возьми свое поле), это твоя вера и это правда, пристегни ремень (Пристегнись)
разве ты не знаешь, что это правда, и я знаю, что правда пронесет тебя, наденет твой шлем (на твою голову), это спасет тебя от смерти, наденет туфли (наденет твои туфли), должен рассказать хорошие новости, но теперь у тебя на груди не все в порядке, надень свой нагрудный знак праведности.
теперь ты готов, О-О-О, да (ремень истины пристегнут, твой нагрудный знак включен)
взять их все, что в порядке, теперь сделай все, что в твоих силах, (меч и поле в
твоих руках, победа одержана).
ведь когда ты наденешь эту броню,
ты будешь сильным (ты будешь сильным).