Victor Heredia - Síndrome de Amor текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Síndrome de Amor» из альбома «Síndrome de Amor» группы Victor Heredia.
Текст песни
Esa rara ilusión de volverse a tocar
A pesar de la angustia y del tiempo
Los volvió a recorrer con perfume de mar
Y un aroma a ramitos de incienso
Pedro puso a sonar aquel disco de Brel
Juan cerró las pequeñas ventanas
Recordaron su ayer, recordaron la miel
Y hasta el alba se dieron sus almas…
Pajarillos de colores, en los campos
Que guarda el Señor
Pedro inventa una fe, casi en fuga de amor
Hace tanto que vive a su lado
Sabe bien que se van, sabe que vendrán
Almanaques con días prestados
Juan prefiere morir a su piel
Y le lava los pies desolado
Por que es duro saber que no hay nada que hacer
Y hay un mundo mirando a otro lado…
Pajarillos de colores en los campos
Que guarda el Señor
Cuando salen los dos baja un ángel del sol
Y el invierno se vuelve verano
Son dos hombres que van moribundos de amor
A soñar, por los que no soñamos
Que el que muere de amor torna al mundo mejor
Y hay millones muriendo y amando…
Pajarillos de colores en los campos
Que guarda el Señor
Conocí la historia por boca de uno de ellos. Los dos son enfermos terminales de
Sida y hacía un tiempo estaban separados, pero al enterarse del mal que sufrían
se reencontraron y decidieron vivir juntos otra vez. Hoy colaboran y trabajan
arduamente en una Fundación dedicada a paliar el sufrimiento de quienes padecen
esta terrible enfermedad y son discriminados por la sociedad y aún por sus
propias familias
Esta canción es un homenaje a ese amor capaz de contenerlos y hacerlos
solidarios con los demás
Перевод песни
Эта странная иллюзия прикосновения
Несмотря на тоску и время
Он снова обошел их с морскими духами
И аромат веточек ладана
Петр включил звук диска.
Джон закрыл маленькие окна
Они вспомнили свой вчерашний день, они вспомнили мед
И до рассвета они отдали свои души…
Красочные птицы, в полях
Хранящий Господь
Петр изобретает веру, почти в бегство от любви
Он так давно живет рядом с ней.
Он хорошо знает, что они уходят, он знает, что они придут
Альманах с заемными днями
Джон предпочитает умереть своей коже
И моет ему ноги пустынно
Потому что это трудно знать, что нечего делать
И есть мир, глядя в другую сторону…
Красочные птички на полях
Хранящий Господь
Когда они выходят, ангел солнца падает
И зима становится летом
Это двое мужчин, которые умирают от любви
Мечтать, о которых мы не мечтаем
Что тот, кто умирает от любви, превращает мир в лучший
И миллионы умирают и любят…
Красочные птички на полях
Хранящий Господь
Я знал историю из уст одного из них. Они оба неизлечимо больны
СПИД и некоторое время назад они были разделены, но, узнав о зле они страдали
они воссоединились и решили снова жить вместе. Сегодня они сотрудничают и работают
усердно в фонд, посвященный смягчению страданий тех, кто страдает
эта ужасная болезнь и подвергаются дискриминации со стороны общества и даже его
собственные семьи
Эта песня-дань уважения этой любви, способной сдерживать и делать их
солидарность с другими