Vico Torriani - Domino текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Domino» из альбома «Die grössten Stimmen unserer Zeit» группы Vico Torriani.

Текст песни

Domino, Domino,
warum hast du so traurige Augen?
Domino, Domino,
weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen!
Das war immer so und das bleibt auch so.
Domino, sei doch froh,
auch f? r dich lacht das Gl? ck irgendwo.
Ja, da lachte Bajazzo und dachte f? r sich:
meine Maske ist echt,
drum erkennt keiner mich.
Colombine, Colombine,
nur durchschaute ihn sofort.
Denn sie trat vor ihn hin
und sie bot ihm den Arm,
ja da war es sogleich
um das Herz ihm so warm.
Colombine, Colombine,
sagte leise dieses Wort:
Domino, Domino,
warum hast du so traurige Augen?
Domino, Domino,
weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen.
Das war immer so und das bleibt auch so.
Domino, Domino,
auch f? r dich lacht das Gl? ck irgendwo.
Domino, Domino,
diese Stunde geh? rt uns allein.
Domino, Domino,
so kann’s auch f? r ein Leben sein.
DOMINO
Music: Louis Ferrari / Original French Lyrics: Jacques Plante
Andre Claveau — 1950
Edith Piaf, Yves Montand, The Jazztet — 1962
Tete Montoliu — 1963
Domino, Domino,
Le printemps chante en moi, Dominique,
Le soleil s’est fait beau,
J’ai le coeur comme une boite musique.
J’ai besoin de toi,
De tes mains sur moi,
De ton corps doux et chaud,
J’ai envie d’etre aimee, Domino.
Mefie-toi, mon amour, je t’ai trop pardonne
J’ai perdu plus de nuits que tu m’en as donnees
Bien plus d’heures
A attendre, qu' te prendre sur mon coeur,
Il se peut qu' mon tour je te fasse du mal,
Tu m’en as fait toi-meme et ca t’est bien egal,
Tu t’amuses de mes peines, et je m’use de t’aimer.
Domino, Domino,
Le printemps chante en moi, Dominique,
Le soleil s’est fait beau,
J’ai le coeur comme un' boite musique
J’ai besoin de toi,
De tes mains sur moi,
De ton corps doux et chaud,
J’ai envie d’etre aimee, Domino.
Il est une pensee que je ne souffre pas
C’est qu’on puisse me prendre ma place en tes bras,
Je supporte bien des choses, mais force c’en est trop…
Et qu’une autre ait l’idee de me voler mon bien,
Je ne donne pas cher de ses jours et des tiens,
Je regarde qui t’entoure prends bien garde mon amour.
Domino, Domino,
J’ai bien tort de me mettre en colere,
Avec toi, Domino,
Je sais trop qu’il n’y a rien faire,
T’as le coeur leger,
Tu ne peux changer,
Mais je t’aime, que veux-tu?
Je ne peux pas changer, moi non plus,
Domino, Domino,
Je pardonne toujours, mais reviens,
Domino, Domino,
Et je ne te dirai plus rien.

Перевод песни

Домино, Домино,
У Warur есть такой тяжелый Augen?
Домино, Домино,
weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen!
Das war immer so und das bleibt так.
Domino, sei doch froh,
Auch f? R dich lacht das Gl? ск irgendwo.
Ja, da lachte Bajazzo und dachte f? г Сечь:
meine Maske ist echt,
Drum erkennt keiner mich.
Коломбейн, Коломбейн,
Nur durchschaute ihn sofort.
Denn sie trat vor ihn hin
Und sie bot ihm den Arm,
Ja da war es sogleich
Ум дас Герц так теплый.
Коломбейн, Коломбейн,
Sagte leise dieses Wort:
Домино, Домино,
У Warur есть такой тяжелый Augen?
Домино, Домино,
weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen.
Das war immer so und das bleibt так.
Домино, Домино,
Auch f? r dich lacht das Gl? ск irgendwo.
Домино, Домино,
Diese Stunde geh? Rt некоторый allein.
Домино, Домино,
Итак, Канн auch f? R ein Leben sein.
DOMINO
Музыка: Луи Феррари / Original French Тексты песен: Jacques Plante
Andre Claveau - 1950
Эдит Пиаф, Ив Монтан, The Jazztet - 1962
Тетте Монтолиу - 1963
Домино, Домино,
Весна поет во мне, Доминик,
Солнце было красивым,
Мое сердце похоже на музыкальную шкатулку.
Ты мне нужен,
Руки на меня,
С вашего мягкого и теплого тела,
Я хочу, чтобы тебя любили, Домино.
Опасайтесь, моя любовь, я слишком много вас простил
Я потерял больше ночей, чем ты дал мне
Больше часов
Чтобы подождать, взять вас на сердце,
Возможно, я причиню вам боль,
Ты сделал это для меня сам, и все в порядке,
Вы наслаждаетесь моими печалями, и я использую себя, чтобы любить вас.
Домино, Домино,
Весна поет во мне, Доминик,
Солнце было красивым,
У меня сердце, как «ящик»
Ты мне нужен,
Руки на меня,
С вашего мягкого и теплого тела,
Я хочу, чтобы тебя любили, Домино.
Это мысль, что я не страдаю
Это потому, что вы можете занять свое место на руках,
Я переношу много вещей, но сила слишком много ...
А у другой может быть идея украсть у меня мою собственность,
Я не даю ему дорогих дней и твоих,
Я смотрю, кто окружает вас, заботитесь о моей любви.
Домино, Домино,
Я совершенно неправ, чтобы рассердиться,
С тобой, Домино,
Я слишком много знаю, что ничего не поделаешь,
У вас светлое сердце,
Вы не можете изменить,
Но я люблю тебя, чего ты хочешь?
Я тоже не могу изменить,
Домино, Домино,
Я всегда прощаю, но возвращаюсь,
Домино, Домино,
И я ничего тебе не скажу.