Vicky Sampson - Afrikan Dream текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Afrikan Dream» из альбомов «African Songbook, Vol. 2», «Grand Masters Collection: African Souvenirs», «Grand Masters Collection: Sound Offerings from South Africa», «Zai», «Vuvuzela Hits» и «Queens of Afro Soul, Vol. 1» группы Vicky Sampson.

Текст песни

Sometimes alone in the evening
I look outside mywindow
At the shadows in the night
I hear the sound of distant crying
The darkness multiplying
And weary hearts denied
All I feel is my heart beat
Beating like a drum, beating with confusion
All I hear are the voices, telling me to go
But I could never run
Cause in my AfriKan Dream
There’s a new tomorrow
My Afrikan dream
Is a dream that we can follow
Now when the night begins to fall
I listen for your call
I listen for you heartbeat
Alone my dream is just a dream
Another false illusion, a shadow in the night
All I want is for our heartbeats to be beating just as
One
To silence the confusion
Then the pain and illusion will disappear again
And we will never run
Cause in my Afrikan Dream
There’s a new tomorrow
My Afrikan Dream
Is a dream that we can follow
And though it would seem my hope’s an illusion
My Afrikan Dream is an end to the confusion
Mawetu we Afrika
Nine kusasa elihle
Igugu e Afrika
Sizoni landela ma Afrika
Siyayibona Intlanzi
Ukukanya Kwentokozo
Igugu lethu le Afrika
Ukupela Kwenkinga Zonke

Перевод песни

Иногда в одиночестве по вечерам
Я смотрю за окном
На тени, в ночи
Я слышу звук далекого плача,
Тьма умножается
И Утомленные сердца отвергаются.
Все, что я чувствую, - это биение моего сердца,
Бьющееся, как барабан, бьющееся с замешательством,
Все, что я слышу, - это голоса, говорящие мне уйти,
Но я никогда не мог убежать,
Потому что в моей африканской мечте
Есть новое завтра,
Моя Африканская мечта-
Мечта, которой мы можем следовать.
Теперь, когда наступает ночь.
Я слушаю твой зов.
Я слушаю твое сердцебиение
В одиночестве, моя мечта-всего лишь сон.
Еще одна ложная иллюзия, тень в ночи,
Все, что я хочу, чтобы наши сердцебиения бились так же, как
Одно,
Чтобы заглушить смятение,
Тогда боль и иллюзия исчезнут снова,
И мы никогда не убежим,
Потому что в моем Африканском сне
Есть новое завтра,
Моя Африканская мечта-
Мечта, которой мы можем следовать.
И хотя, казалось бы, моя надежда-иллюзия,
Моя Африканская мечта-это конец путанице,
Мауету, мы-Африка,
Девять кусас,
Элайхле, Игугу и Африка

,
Сизони,
Ландела, Африка,
Сияйибона, Интланзи, Укуканья, Квентокозо, Игугу, лету, Африка, Укупела, Квенкинга, Зонке.