Vicentico - Ya No Te Quiero (En Vivo) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Ya No Te Quiero (En Vivo)» из альбома «Vicentico Solo Un Momento En Vivo» группы Vicentico.
Текст песни
No quiero que te enteres que te estoy hablando a vos
Voy a decirlo al viento y que te envuelva asi el rumor
Y que en las noches al dormir te rondes los fantasmas
Y el miedo
Que te hable tu conciencia y creas que halla sido dios
Ya no te quiero
No siento nada
Soy tan vacio como el silencio de tu cara
Ya no te quiero
Estas marcada
Vos me enseñaste a dar silencio por amor
Yo quiero que te enteres que la gente ya escucho
Que te cambio la suerte y que sepan lo que sos
Y sientas que en el aire hay algo frio dando vueltas y vueltas
Que vivas presintiendo que algo malo te toco
Ya no te quiero
No siento nada
Estoy vacio como el silencio de tu cara
Ya no te quiero
No existe nada
Vos me enseñaste a dar silencio por amor
Ya no te quiero
No siento nada
Soy tan vacio como el silencio de tu cara
Ya no te quiero
Ya ni te odio
Vos me enseñaste a dar silencio por amor
Vos me enseñaste a dar silencio por amor
Перевод песни
Я не хочу, чтобы ты узнал, что я говорю с тобой.
Я скажу это ветру, и пусть он обернет тебя слухом.
И что по ночам, когда вы спите, вы ходите вокруг призраков
И страх
Пусть твоя совесть говорит тебе и верит, что ты Бог
Я больше не люблю тебя.
Я ничего не чувствую.
Я такой же пустой, как молчание на твоем лице.
Я больше не люблю тебя.
Вы отмечены
Ты научил меня молчать ради любви.
Я хочу, чтобы вы знали, что люди уже слушают
Что я изменю тебе удачу и что они знают, что ты
И ты чувствуешь, что в воздухе что-то холодное кружится и кружится
Пусть ты живешь, чувствуя, что что-то плохое касается тебя.
Я больше не люблю тебя.
Я ничего не чувствую.
Я пуст, как молчание на твоем лице
Я больше не люблю тебя.
Ничего не существует
Ты научил меня молчать ради любви.
Я больше не люблю тебя.
Я ничего не чувствую.
Я такой же пустой, как молчание на твоем лице.
Я больше не люблю тебя.
Я тебя больше не ненавижу.
Ты научил меня молчать ради любви.
Ты научил меня молчать ради любви.