Vesa-Matti Loiri - Laivat puuta, miehet rautaa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Laivat puuta, miehet rautaa» из альбомов «Kaikkien aikojen Loiri», «Legenda - Lauluni aiheet I - III», «Täydet 100», «Vuosikirja 1977 - 50 hittiä», «Liljankukka - Toivo Kärjen suosituimmat sävellykset», «Vesku Helismaasta» и «20 Suosikkia / Saiskos pluvan» группы Vesa-Matti Loiri.

Текст песни

Vanhan Valaan kapakassa puosu-vaari istuu
Yksin joka ilta
Kuluu laiturilta vinssin voihke, tarmo taljan
Puosu täyttää maljan
Takaa tuiman tuulen hiiohoi (hiiohoi!)
Jäyhän laulun kuulen hiiohoi (hiiohoi!)
Ennen oli miehet rautaa
Laivat oli puuta, hiiohoi (hiiohoi!)
Puuta ovat miehet nyt ja laivat ovat rautaa
Hiiohoi (hiiohoi!) Hiiohoi!
Hyväntoivonniemen luona hiisi vieköön retken
Myrsky repii laivan
Meri kiehui aivan haikalaa ja onnetonta
Meni miestä monta
Se ken kulki merta, hiiohoi (hiiohoi!)
Nähdä sai myös merta, hiiohoi (hiiohoi!)
Ennen oli miehet rautaa
Laivat oli puuta, hiiohoi (hiiohoi!)
Puuta ovat miehet nyt ja laivat ovat rautaa
Hiiohoi (hiiohoi!) Hiiohoi!
Tyyni Meri harvoin tyyni Havannasta kurssi
Rangoniin ja Kiinaan
Sortui riisiviinaan kokkimme ja hakkelusta
Ilman varoitusta
Teki kapteenista, hiiohoi (hiiohoi!)
Riita sinapista, hiiohoi (hiiohoi!)
Ennen oli miehet rautaa
Laivat oli puuta, hiiohoi (hiiohoi!)
Puuta ovat miehet nyt ja laivat ovat rautaa
Hiiohoi (hiiohoi!) Hiiohoi!
Vanhan Valaan kapakassa puosu-vaari istuu
Yksin istuu jälleen
Huokaa ystävälleen, kuulijalle ainoalle
Oluthaarikalle
Kaipa vanha jaksaa, hiiohoi (hiiohoi!)
Sinut vielä maksaa, hiiohoi (hiiohoi!)
Ennen oli miehet rautaa
Laivat oli puuta, hiiohoi (hiiohoi!)
Puuta ovat miehet nyt ja laivat ovat rautaa
Hiiohoi (hiiohoi!) Hiiohoi!

Перевод песни

В таверне старого кита, дедушка боцман сидит
Один каждую
ночь, мы потеряем лебедку, мы потеряем лебедку, мы потеряем крепкое руно,
Боцман заполнит чашу
Под жаром ветра.
Я слышу жесткую песню)
Раньше были люди с железом,
Корабли были сделаны из дерева.)
Теперь дерево-это люди, а корабли-железо.
Привет-Хо (привет-Хо! Привет!
На мысе Доброй Надежды Гоблин отправится в поход,
Шторм разорвет корабль
на части, море закипало, как акула, и было несчастно .
Много людей шло,
Тот, кто ходил по морю, тот, кто ходил по земле!)
Вы тоже видели море.)
Раньше были люди с железом,
Корабли были сделаны из дерева.)
Теперь дерево-это люди, а корабли-железо.
Привет-Хо (привет-Хо! Привет!
Спокойное море, редко спокойное из Гаваны.
Рангун и Китай
Он упал в рисовый ликер нашего повара и его отбивную.
Без предупреждения
Заставил капитана, Хей-Хо (Хей-Хо!)
Сражаться за горчицу, привет (привет!)
Раньше были люди с железом,
Корабли были сделаны из дерева.)
Теперь дерево-это люди, а корабли-железо.
Привет-Хо (привет-Хо! Привет!
В таверне старого кита, дед боцман сидит
Один, снова
Вздыхает своему другу, ухо к уху,
К пивному острову.
Я думаю, что старый все еще там.)
Тебе заплатят, Хив-Хо!)
Раньше были люди с железом,
Корабли были сделаны из дерева.)
Теперь дерево-это люди, а корабли-железо.
Привет-Хо (привет-Хо! Привет!