VeggieTales - The 8 Polish Foods Of Christmas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The 8 Polish Foods Of Christmas» из альбомов «And Now It's Time For Silly Songs With Larry» и «25 Favorite Christmas Songs!» группы VeggieTales.

Текст песни

Bob: Well, what did you bring us?
Oscar: What I bring you? What I bring you? I tell you what I bring you.
The first Polish Christmas dish I bring to the party,
A boiled potato topped with dillweed.
The second Polish Christmas dish I bring to the party,
Two steamed pierogies…
Jimmy: What’s a pierogi?
Oscar: It’s a dough, wrapped around meat.
Jimmy: Oh…
All: And a boiled potato topped with dillweed.
Oscar: The third Polish Christmas dish I bring to the party,
Three simmered gwumpkies…
Larry: What’s a gwumpkey?
Oscar: It’s a cabbage wrapped around meat.
Larry: Oh.
Jimmy: Two steamed pierogies.
All: And a boiled potato topped with dillweed.
Oscar: The fourth Polish Christmas dish I bring to the party
Four baked paprikas…
Archibald: Now, what is a paprika?
Oscar: It’s a bell pepper stuffed with meat.
Archibald: I see.
Larry: Three Simmered gwumpkies,
Jimmy: Two steamed pierogis,
All: And a boiled potato topped with dillweed.
Oscar: The fifth Polish Christmas dish I bring to the party,
Five smoked kielbasas!
Pa: What’s a kielbasa?
Oscar: It’s pretty much just meat.
Pa: Oh.
Archibald: Four baked paprikas,
Larry: Three simmered gwumpkies,
Jimmy: Two steamed pierogis,
All: And a boiled potato topped with dillweed.
Oscar: The sixth Polish Cristmas dish I bring to the party,
Six fried hoosecheekies.
Bob: Let me guess, something in the meat family?
Oscar: Actually, it’s a delightful pastry with a thin flaky crust.
All: Ohhhhh!
Pa: Five smoked kielbasas!
Archibald: Four baked paprikas,
Larry: Three simmered gwumpkies,
Jimmy: Two steamed pierogis,
All: And a boiled potato topped
with dill weed.
Bob: Wow Oscar, I’m gettin' kinda full, I think that’s about.
Oscar: The seventh Polish Christmas dish I bring to the party,
Seven pitted prunes…
Jr: I don’t like prunes!
Oscar: With this food, you’ll need 'em son.
Archie: Oh, is that right!
Pa: Uh huh!
Bob: Six fried hoosecheekies,
Pa: Five smoked kielbasas!
Archibald: Four baked paprikas,
Larry: Three simmered gwumpkies,
Jimmy: Two steamed pierogis,
All: And a boiled potato topped
with dill weed.
Pa; I’m gunna bust! I couldn’t eat another bi…
Oscar: The eighth Polish Christmas dish I bring to the party,
Eight poppy seed cakes,
Larry: Poppies, poppies, poppies…
Archibald: I’m feeling rather sleepy. There’s no place like home.
Jr: Seven pitted prunes,
Bob: Six fried hooscheekies,
Pa: Five smoked kielbasas!
Arcibald: Four baked paprikas,
Larry: Three simmered gwumpkis,
Jimmy: Two steamed pierogis,
All: And a boiled potato topped with dillweed!

Перевод песни

Боб: Что ты нам принесла?
Оскар: Что я тебе приношу? Что я вам принесу? Я говорю вам, что я вам приношу.
Первое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку,
Вареный картофель с уксусом.
Второе польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку,
Два парижских паруса ...
Джимми: Что такое pierogi?
Оскар: Это тесто, обернутое вокруг мяса.
Джимми: Ох ...
Все: И отварной картофель с уксусом.
Оскар: Третье польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку,
Три тушеных полушубки ...
Ларри: Что такое gwumpkey?
Оскар: Это капуста, обернутая вокруг мяса.
Ларри: Ох.
Джимми: Два парижских паруса.
Все: И отварной картофель с уксусом.
Оскар: Четвертое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку
Четыре испеченных паприки ...
Арчибальд: Теперь, что такое паприка?
Оскар: Это сладкий перец, фаршированный мясом.
Арчибальд: Понятно.
Ларри: Три симулированных гуммки,
Джимми: Два парижата,
Все: И отварной картофель с уксусом.
Оскар: пятое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку,
Пять копченых киелбасов!
Па: Что такое кильбаса?
Оскар: Это просто мясо.
Па: Ох.
Арчибальд: Четыре испеченных паприки,
Ларри: Три кипящих толпы,
Джимми: Два парижата,
Все: И отварной картофель с уксусом.
Оскар: шестое блюдо польской кухни, которое я приношу на вечеринку,
Шесть обжаренных хижин.
Боб: Позвольте мне угадать, что-то в мясной семье?
Оскар: На самом деле, это восхитительное тесто с тонкой шелушащейся корочкой.
Все: Ohhhhh!
Па: Пять копченых киелбасов!
Арчибальд: Четыре испеченных паприки,
Ларри: Три кипящих толпы,
Джимми: Два парижата,
Все: И отварной картофель увенчан
с укропом.
Боб: Ничего себе, Оскар, я получу все, я думаю, это все.
Оскар: Седьмое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку,
Семь ягодных черносливов ...
Jr: Мне не нравится чернослив!
Оскар: С этой едой тебе нужен сын.
Арчи: О, верно!
Па: Угу!
Боб: Шесть жареных халатов,
Па: Пять копченых киелбасов!
Арчибальд: Четыре испеченных паприки,
Ларри: Три кипящих толпы,
Джимми: Два парижата,
Все: И отварной картофель увенчан
с укропом.
Па; Я румяна! Я не мог есть еще один ...
Оскар: Восьмое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку,
Восемь пирогов с маком,
Ларри: Маки, маки, маки ...
Арчибальд: Я чувствую себя довольно сонным. Там нет места, как дома.
Jr: Семь чернослив,
Боб: Шесть жареных hooscheekies,
Па: Пять копченых киелбасов!
Арчибальд: Четыре испеченных паприки,
Ларри: Три кипящих гумпки,
Джимми: Два парижата,
Все: И отварной картофель с уксусом!