Vasco Rossi - Generale текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Generale» из альбома «The Platinum Collection» группы Vasco Rossi.
Текст песни
Generale dietro la collina
Ci sta la notte crucca ed assassina
E in mezzo al prato c'è una contadina
Curva sul tramonto sembra una bambina
Di cinquant’anni e di cinque figli
Venuti al mondo come conigli
Partiti al mondo come soldati
E non ancora tornati
Generale dietro la stazione
Lo vedi il treno che portava al sole
Non fa più fermate neanche per pisciare
Si va dritti a casa senza più pensare
Che la guerra è bella anche se fa male
Che torneremo ancora a cantare
E a farci fare l’amore, l’amore
Dalle infermiere
Generale la guerra è finita
Il nemico è scappato, è vinto, è battuto
Dietro la collina non c'è più nessuno
Solo aghi di pino e silenzio e funghi
Buoni da mangiare buoni da seccare
Da farci il sugo quando viene Natale
Quando i bambini piangono e a dormire non
Ci vogliono andare
Generale queste cinque stelle
Queste cinque lacrime sulla mia pelle
Che senso hanno dentro al rumore
Di questo treno
Che è mezzo vuoto e mezzo pieno
E va veloce verso il ritorno
Tra due minuti è quasi giorno, è quasi casa
È quasi amore
Перевод песни
Генерал за холмом
Там ночь фашистки и убийцы
А на поляне есть крестьянка
Кривая на закате выглядит как маленькая девочка
Пятьдесят лет и пять детей
Пришли в мир, как кролики
Мировые партии как солдаты
И еще не вернулись
Генерал за станцией
Ты видишь поезд, который нес на солнце
Он больше не останавливается даже на ссать
Вы идете прямо домой, не думая больше
Что война прекрасна, даже если это больно
Что мы снова будем петь
И заставить нас заниматься любовью, любовью
От медсестер
Генерал война закончилась
Враг сбежал, он победил, он победил
За холмом больше никого нет
Только хвои и тишина и грибы
Вкусные, хорошие от высыхания
Чтобы сделать соус, когда приходит Рождество
Когда дети плачут и спать не
Нам нужно идти
Общие эти пять звезд
Эти пять слез на моей коже
Какая в них смысл внутри-за шума
Из этого поезда
Который наполовину пуст и наполовину полон
И он идет быстро к возвращению
Через две минуты это почти день, это почти дом
Это почти любовь