Vanessa Hudgens - Set It Off текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Set It Off» группы Vanessa Hudgens.

Текст песни

Your strategies, no mystery
I know you’re schemin’on me Yeah boy, you’re schemin’on me I know your plot on what I got
Your red dot is on me
You’re like a swat team on me Now this mami don’t come that easy
My security’s tighter than Fort Knox
Got chains all over like Houdini
And there’s no key you’ve got to pick the lock
Cut into my wire
Trigger all my sirens
I’m on red alert
You set it off
Come on and disarm me Trigger my alarm is goin'
You set it off
Set it off
Beyond a doubt you staked me out
You’ve got the blueprints on me You’re plannin’a B 'n'E
I play to win, I’m zeroed in I got you locked in my sight
Infrared vision at night
Top level clearance is required
If your desire is to get with me The game is on the stakes are higher
You conspire, I’m a treasury
Cut into my wire
Trigger all my sirens
I’m on red alert
You set it off
Come on and disarm me Trigger my alarm is goin'
You set it off
Set it off
Set it off
Uh, oh, oh, uh, oh, oh Just like everyday
We stay together
Don’t look back today
Uh, oh, oh Well, come on let’s run away
Cut into my wire
Trigger all my sirens
I’m on red alert
You set it off
Come on and disarm me Trigger my alarm is goin'
You set it off
Cut into my wire
Trigger all my sirens
I’m on red alert
You set it off
Come on and disarm me Trigger my alarm is goin'
You set it off
Set it off
Set it off

Перевод песни

Твои стратегии-не загадка.
Я знаю, ты замышляешь со мной, да, парень, ты замышляешь со мной, я знаю, что твой заговор о том, что у меня есть,
Твоя красная точка на мне,
Ты как команда спецназа на мне, теперь эта мама не так уж и просто.
Моя безопасность крепче, чем у Форт-Нокса,
Цепи повсюду, как у Гудини,
И нет ключа, ты должен взорвать замок,
Врезаться в мой провод,
Спустить все сирены,
Я в состоянии красной тревоги.
Ты его отключил.
Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги.
Ты завел его,
Завел его, вне
Всяких сомнений, ты выследил меня.
У тебя есть чертежи на меня, ты планинь'Б'Н'е
Я играю, чтобы выиграть, я обнулен, я запер тебя в поле зрения.
Инфракрасное зрение в ночное
Время требуется высший уровень клиренса.
Если ты хочешь быть со мной, игра на ставках выше,
Ты сговорился, я-сокровищница,
Врезанная в мой провод,
Запускаю все свои сирены,
Я в состоянии красной тревоги.
Ты его отключил.
Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги.
Ты его выключаешь, выключаешь, выключаешь.
О, О, О, О, О, О, как каждый день.
Мы остаемся вместе.
Не оглядывайся назад сегодня.
Оу, оу, оу, ну же, давай убежим,
Перережь мой провод,
Спусти все сирены,
Я в состоянии красной тревоги.
Ты его отключил.
Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги.
Ты его отключил.
Ворвись в мой провод,
Спусти все сирены,
Я в состоянии красной тревоги.
Ты его отключил.
Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги.
Ты его выключаешь, выключаешь, выключаешь.