Van Morrison - That's Entrainment текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That's Entrainment» из альбома «Keep It Simple» группы Van Morrison.

Текст песни

You by the countryside
Oh you when you reach the sky
You and you’re climbing up that hill
Well you when we’re listening to the little whippoorwill
You when the sun goes down
You in the evening, in the morning when the sun comes round
You with your ballerina dance
Well you put me back in a trance
Well you take my breath away
Oh you even on a cloudy day
You make me holler when you come around
You make me holler when you shake 'em on down
That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment
That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment
Well you take my breath away
Oh you even on a cloudy day
Well you on that old sea shore
Ah you when you’re holding out your hand for more
Well you when you come around
Well you make me shake 'em on down
Well you in the morning, in the morning when the sun comes up Well you in the evening when the sun goes down
You make me holler, make me holler when you come around
Oh want you to shake your money maker, want you to shake 'em on down
Shake your money maker, shake your money maker, shake 'em on down
That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment
Called that’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment
That’s entrainment, that’s entrainment
That’s entrainment, that’s entrainment
Now you put me back in a trance
That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment
That’s entrainment, that’s entrainment

Перевод песни

Вы по сельской местности
О, когда вы достигаете неба
Вы и вы поднимаетесь вверх по этому холму
Ну, когда мы слушаем маленькую Whippoorwill
Вы, когда солнце садится
Вы вечером, утром, когда приходит солнце
Вы с танцем балерины
Ну, ты вернул меня в транс
Ну, вы перехватите дыхание
О, ты даже в пасмурный день
Ты заставляешь меня кричать, когда приходишь
Вы заставляете меня кричать, когда вы встряхиваете их
Это увлечение, это увлечение, это увлечение, это увлечение
Это увлечение, это увлечение, это увлечение
Ну, вы перехватите дыхание
О, ты даже в пасмурный день
Ну, ты на этом старом морском берегу
Ах, когда вы протягиваете руку за
Ну, когда ты приедешь
Хорошо, ты заставляешь меня дрожать
Ну, ты утром, утром, когда придет солнце. Ну, ты вечером, когда солнце садится
Ты заставляешь меня кричать, заставлять меня кричать, когда ты приходишь
О, ты хочешь, чтобы ты трясти своего создателя денег, хочешь, чтобы ты встряхнул их
Встряхните своего создателя денег, встряхните своего создателя денег, встряхните их
Это увлечение, это увлечение, это увлечение
Называется это увлечение, это увлечение, это увлечение
Это увлечение, это увлечение
Это увлечение, это увлечение
Теперь ты вернул меня в транс
Это увлечение, это увлечение, это увлечение
Это увлечение, это увлечение