Van Morrison - Let the Slave (Incorporating the Price of Experience) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let the Slave (Incorporating the Price of Experience)» из альбома «A Sense of Wonder» группы Van Morrison.

Текст песни

Let the slave grinding at the mill run out into the field
Let him look up into the heavens and laugh in the bnght air
Let the inchained soul, shut up in darkness and in sighing
Whose face has never seen a smile in thirty weary Years
Rose and look out; his chains are loose, his dungeon doors are open;
And let his wife and children return from the oppressor’s scourge
They look behind at every step and believe it is a dream
Singing: The sun has left his blackness and has found a fresher morning
And the fair Moon rejoices in the clear and cloudless night
For empire is no more and now the Lion and Wolf shall cease
For everything that lives is holy
For everything that lives is holy
For everything that lives is holy
For everything that lixes is holy
What is the price of Experience? Do men buy it for a song?
Or wisdom for a dance in the street? No, it is bought with the price
Of all that a man hath, his house, his wife, his children
Wisdom is sold in the desolate market where none come to buy
And in the wither’d field where the farmer plows for bread in vain
It is an easy thing to triumph in the summer’s sun
And in the vintage and to sing on the waggon loaded with corn
It is an easy thing to talk of patience to the afflicted
To speak the laws of prudence to the homeless wanderer
To listen to the hungry raven’s cry in wintry season
When the red blood is fill’d with wine and with the marrow of lambs
It is an easy thing to laugh at wrathful elements
To hear the dog howl at the wintry door, the ox in the slaughter house moan;
To see a god on every wind and a blessing on every blast
To hear sounds of love in the thunder storm that destroys our enemies' house;
To rejoice in the blight that covers his field
And the sickness that cuts off his children
While our olive and vine sing and laugh round our door
And our children bring fruits and flowers
Then the groan and the dolor are quite forgotten
And the slave grinding at the mill
And the captive in chains and the poor in the prison
And the soldier in the field
When the shatter’d bone hath laid him groaning among the happier dead
It is an easy thing to rejoice in the tents of prosperity:
Thus could I sing and thus rejoice: but it is not so with me

Перевод песни

Позвольте рабочему измельчению на мельнице выбежать в поле
Пусть он смотрит в небо и смеется в воздухе
Пусть затянувшаяся душа, заткнись во тьме и вздохнув
Чье лицо никогда не видел улыбки в тридцать усталых Годах
Роза и выглядишь; Его цепи свободны, двери его подземелья открыты;
И пусть его жена и дети вернутся с бедствия угнетателя
Они смотрят на каждом шагу и верят, что это мечта
Пение: Солнце покинуло его черноту и нашло более свежее утро
И справедливая Луна радуется в ясную и безоблачную ночь
Для империи больше нет, и теперь Лев и Волк прекратятся
Ибо все, что живет, свято
Ибо все, что живет, свято
Ибо все, что живет, свято
Ибо все, что связывает святое
Какова цена опыта? Мужчины покупают его для песни?
Или мудрость для танца на улице? Нет, куплено с ценой
Из всего этого у человека есть его дом, его жена, его дети
Мудрость продается на заброшенном рынке, где никто не покупает
И в увядшем поле, где фермер тщетно плужит хлеб
Легко верить солнцу лета
А в винтаже и петь на фуражке с кукурузой
Легко говорить о терпении страдающим
Говорить законы осмотрительности бездомному страннику
Слушать голодный ворон в зимний сезон
Когда красная кровь наполняется вином и с ягодами из ягнят
Легко смеяться над гневными элементами
Чтобы услышать вопль собаки на зимней двери, вор в бойне стонет;
Чтобы увидеть бога на каждом ветре и благословение на каждый взрыв
Слушать звуки любви в грозу, разрушающей дом наших врагов;
Чтобы радоваться тому, что покрывает его поле
И болезнь, которая отсекает его детей
Пока наша оливковая и виноградная лоза петь и смеяться вокруг нашей двери
И наши дети приносят фрукты и цветы
Тогда стон и долор совершенно забыты
И ведомое измельчение на мельнице
И пленник в цепях и бедный в тюрьме
И солдат в поле
Когда разрушенная кость заставила его стонать среди более счастливых мертвецов
Легко радоваться в палатках процветания:
Таким образом, я могу петь и, таким образом, радоваться: но это не так со мной