Van Morrison - Fair Play текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fair Play» из альбома «Veedon Fleece» группы Van Morrison.

Текст песни

Fair play to you
Killarney’s lakes are so blue
And the architecture I’m taking in with my mind
So fine…
Tell me of Poe
Oscar Wilde and Thoreau
Let your midnight and your daytime turn into love of life
It’s a very fine line
But you’ve got the mind child
To carry on When it’s just about to be Carried on…
And there’s only one meadow’s way to go And you say «Geronimo»
There’s only one meadow’s way to go And you say «Geronimo»
A paperback book
As we walk down the street
Fill my mind with tales of mystery, mystery…
And imagination
Forever fair
And I’m touching your hair
I wish we could be dreamers
In this dream, ohhh
Let it dream
And there’s only one meadow’s way to go And you say «Geronimo»
And there’s only one meadow’s way to go And you say «Geronimo»
Fair play to you
Killarney’s lakes are so blue
High-ho silver, tit for tat
And I love you for that
High-ho silver, tit for tat
And I love you for that, love you for that, love you for that
High-ho silver, tit for tat, tit for tat
And I love you for that
High-ho silver, tit for tat, hah!
Yeah, yeah
And I love you for that
And theres only one meadow’s way to go And I, and I say «Geronimo»
And there’s only one meadow’s way to go And we say «Geronimo»
Geronimo
And there’s only one meadow’s way to go And we say Geronimo
And there’s only one meadow’s way to go And we say Geronimo
Fair play to you

Перевод песни

Справедливая игра для вас
Озера Килларни такие синие
И архитектура, которую я беру с собой
Так хорошо…
Расскажите мне о Poe
Оскар Уайльд и Торо
Пусть твоя полночь и твой день превратятся в любовь к жизни
Это очень тонкая линия
Но у тебя есть ум
Продолжать, Когда все будет готово ...
И есть только один путь луга. И вы говорите «Geronimo»
Есть только один путь луга, и вы говорите «Geronimo»
Книга в мягкой обложке
Когда мы идем по улице
Наполни свой ум рассказами о тайне, тайне ...
И воображение
Вечная ярмарка
И я прикасаюсь к твоим волосам
Хотелось бы, чтобы мы были мечтателями
В этом сне, оххх
Пусть мечтает
И есть только один путь луга. И вы говорите «Geronimo»
И есть только один путь луга. И вы говорите «Geronimo»
Справедливая игра для вас
Озера Килларни такие синие
Высокое серебро, синица для тата
И я люблю тебя за это
Высокое серебро, синица для тата
И я люблю тебя за это, люблю тебя за это, люблю тебя за это
Высокое серебро, синица для тата, синица для тата
И я люблю тебя за это
Высокое серебро, синица для тата, ха!
Ага-ага
И я люблю тебя за это
И есть только один путь луга, И я, и я говорю «Геронимо»
И есть только один путь луга, и мы говорим «Геронимо»
Джеронимо
И есть только один путь луга, и мы говорим Геронимо
И есть только один путь луга, и мы говорим Геронимо
Справедливая игра для вас