Van Morrison - Did Ye Get Healed? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Did Ye Get Healed?» из альбома «A Night In San Francisco» группы Van Morrison.

Текст песни

A Night in San Francisco
Did Ye Get Healed?
(Van Morrison)
And now for the man, Van Morrison
(Instrumental intro)
I wanna know did you get the feelin'?
Hey, hey
Did you get it down in your soul?
Hey, hey
I wanna know baby, did you get the feelin'?
Hey, hey
Tell me, tell me, tell me Did the feelin' grow?
(Hey, hey)
And sometimes a wondrous word moves you
(Hey, hey)
And it fill ya, fill ya, fill ya, fill ya, through and through
(Hey hey)
Every mornin' 'bout the break-a-day
(Hey, hey)
I wanna know, I wanna know, I wanna know
Did ya get healed?
(Hey, hey)
I begin to realise the magic in my life
It manifests in oh so many ways
(So many ways I’m whole)
Well n' everyday, everyday gettin' better and better
I wanna be just a little bit closer, to you
Get stronger when ya get the feelin'
(Hey, hey)
When ya get it down in your soul
Hey, hey
And it make ya feel, make ya feel, so good
(Hey, hey)
Yeah, and it make you feel whole
(Hey, hey)
(Instrumental)
I began to realise the magic in my life
It manifests in oh so many ways
(So many ways I’m whole)
Make it everyday, everyday, everyday, everyday, everyday
Gettin' better and better
I wanna be just a-walkin' close to you
It, it gets stronger, when ya get the feelin', ay
(Hey, hey)
When ya, when ya, get it down in your soul
(Hey, hey)
I know ya can feel, it feels, so good
Hey, hey
I wanna know, don’t it make ya feel whole?
(Hey, hey)
And when the spirit, when the spirit, when the spirit
Moves, it moves
(Hey, hey)
And it’ll fill ya through and through
Every mornin' 'bout the break-a-day
Say (everyday in every way)
It’s gettin' better n' better
(It's gettin' better n' better)
(Instumental)
(Everyday, in every way)
(It's gettin' better n' better)
(It's gettin' better n' better)
(Everyday, in every way)
(It's gettin' better n' better)
(It's gettin' better n' better)
FADES
(Everyday, in every way)
(It's gettin' better n' better)
(Transcribed by ear; corrections requested and welcomed!)

Перевод песни

Ночь в Сан-Франциско
Вы исцелились?
(Ван Моррисон)
И теперь для человека, Ван Моррисон
(Инструментальное введение)
Я хочу знать, ты понял?
Привет, эй
Ты понял это в своей душе?
Привет, эй
Я хочу знать ребенка, ты понял?
Привет, эй
Скажи мне, скажи мне, скажи мне. Разве чувствовалось?
(Эй, эй)
И иногда чудесное слово перемещает вас
(Эй, эй)
И он заполняет ya, заполняет ya, заполняет ya, заполняет ya, через и через
(Эй, эй)
Каждый утренний перерыв в день
(Эй, эй)
Я хочу знать, я хочу знать, я хочу знать
Вы исцелились?
(Эй, эй)
Я начинаю понимать магию в своей жизни
Это проявляется во многих отношениях
(Так много способов, я весь)
Ну, каждый день, каждый день каждый день лучше и лучше
Я хочу быть чуть ближе, тебе
Станьте сильнее, когда я почувствую,
(Эй, эй)
Когда ты сойдешь в свою душу
Привет, эй
И это заставляет меня чувствовать, чувствовать себя так хорошо
(Эй, эй)
Да, и это заставляет вас чувствовать себя целым
(Эй, эй)
(Инструментальный)
Я начал понимать магию в моей жизни
Это проявляется во многих отношениях
(Так много способов, я весь)
Делайте это каждый день, каждый день, каждый день, каждый день, каждый день
Gettin 'лучше и лучше
Я хочу быть просто рядом с тобой
Это, он становится сильнее, когда я получаю чувство,
(Эй, эй)
Когда я, когда я, заберешь его в свою душу
(Эй, эй)
Я знаю, что я чувствую, чувствую, так хорошо
Привет, эй
Я хочу знать, не так ли?
(Эй, эй)
И когда дух, когда дух, когда дух
Перемещает, движется
(Эй, эй)
И он заполнит вас через
Каждый утренний перерыв в день
Скажите (каждый день во всех отношениях)
Это лучше, лучше
(Лучше лучше «лучше»)
(Instumental)
(Каждый день, во всех отношениях)
(Лучше лучше «лучше»)
(Лучше лучше «лучше»)
(Каждый день, во всех отношениях)
(Лучше лучше «лучше»)
(Лучше лучше «лучше»)
блекнет
(Каждый день, во всех отношениях)
(Лучше лучше «лучше»)
(Транскрибируется ухом, исправления испрашиваются и приветствуются!)