Van Der Graaf Generator - La Rossa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «La Rossa» из альбома «After The Flood – Van Der Graaf Generator At The BBC 1968-1977» группы Van Der Graaf Generator.
Текст песни
Lacking sleep and food and vision,
Here I am again, encamped upon your floor,
Craving sanctuary and nourishment,
Encouragement and sanctity and more.
The streets seemed very crowded, I put on my bravest guise--
I know you know that I am acting, I can see it in your eyes.
In the harsh light of freedom I know that I cannot deny
That I have wasted time, have frittered it away in idle boasts
Of my freedom and fidelity when simpler words
Would have profited me most…
…it isn’t enough in the end, when I’m looking for hope.
Though the organ monkey screams
As the pipes begin to spit
Still he’ll go through the dance routines
Just as long as he thinks they’ll fit,
Just as long as he knows that it’s dance, smile… or quit.
Like the monkey I dance to a strange tune:
When all of these years I’ve longed to lie with you,
I’ve bogged myself down in the web of talk,
Quack philosophy and sophistry,
At physciality I’ve always baulked,
Like the man in the chair who believes it’s beyond him to walk.
I’ve been hiding behind words, fearing a deeper flame exists,
Faintly aware of the passage of opportunities I have missed.
But the nearness and the smell of you,
La Rossa from head to toe…
I don’t know what I’m telling you,
But I think you ought to know:
Soon the dam wall will break, soon the water will flow.
Though the organ-monkey groans
As the organ-grinder plays
He’s hoping, at the most,
For an end to his dancing days…
Still he hops up and down on his perch
In the usual jerky way.
Though this might mean an end to all friendship,
There’s something I’m working up to say.
Think of me what you will:
I know that you think you feel my pain--
No matter if that’s just the surface.
If we made love now would that change all that ahs gone before?
Of course it would, there’s no way it could ever be the same…
One more line crossed, one more mystery explained.
Now I need more than just words,
Though the options are plain
That lead from all momentary action.
If we make love now it will change all that is yet to be…
Never could we agree in the same way again.
One more world lost, one more heaven gained.
La Rossa, you kow me, you read me as though I am glass;
Though I know it there’s no no way in which I can pass--
Though it means that you’ll finish my story
At last I’d trade all the clever talk, the joking, the smoking
And the quips, all the midnight conversations, all the friendship,
All the words and all the trips
For the warmth of your body, the more vivid touch of your lips.
All bridges burning behind me,
All safety beyond reach:
The monkey feels his chains out blindly,
Only to find himself released.
Take me, take me now and hold me Deep inside your ocean body,
Wash me as some flotsam to the shore,
There leave me lying evermore!
Drown me, drown me now and hold me down
Before your naked hunger,
Burn me at the altar of the night--
Give me life!
Перевод песни
Не имея сна, пищи и зрения,
Здесь я снова, расположился лагерем на твоем полу,
Жажда святилища и питания,
Поощрение и святость и многое другое.
Улицы казались очень переполненными, я надел свой самый смелый образ -
Я знаю, что ты знаешь, что я действую, я вижу это в твоих глазах.
В суровом свете свободы я знаю, что я не могу отрицать
То, что я потратил впустую время, растратил его на холостом ходу
Из моей свободы и верности, когда более простые слова
Принеси мне больше всего ...
... в конце концов, этого недостаточно, когда я ищу надежды.
Хотя орган обезьяны кричит
Когда трубы начинают плевать
Тем не менее он будет проходить танцевальные программы
Пока он думает, что они подойдут,
Пока он знает, что это танец, улыбка ... или уйти.
Как обезьяна, я танцую на странную мелодию:
Когда все эти годы я очень хотел лечь с тобой,
Я увяз в сети разговоров,
Философия Quack и софистика,
В физическом отношении я всегда боялся,
Как человек в кресле, который считает, что за ним ходить.
Я прятался за словами, боясь, что существует более глубокое пламя,
Слабо осознавая те возможности, которые я пропустил.
Но близость и запах от вас,
Ла Росса с головы до ног ...
Я не знаю, что я тебе говорю,
Но я думаю, вы должны знать:
Вскоре стена плотины сломается, вскоре вода будет течь.
Хотя орган-обезьяна стонет
Как работает мельница для органа
Он надеется, в лучшем случае,
Покончить с его танцевальными днями ...
Тем не менее он прыгает вверх и вниз на своем окуне
Обычным рывком.
Хотя это может означать конец всей дружбе,
Я кое-что скажу.
Подумайте обо мне, что вы будете:
Я знаю, что ты думаешь, что чувствуешь мою боль -
Неважно, если это только поверхность.
Если бы мы занялись любовью, это изменило бы все, что было раньше?
Конечно, это было бы, не может быть, никогда не будет таким же ...
Еще одна линия пересекла, объяснила еще одна загадка.
Теперь мне нужно больше, чем просто слова,
Хотя варианты равны
Это приводит ко всем мгновенным действиям.
Если мы будем заниматься любовью сейчас, это изменит все, что еще предстоит ...
Никогда бы мы не согласились таким же образом снова.
Еще один мир потерян, еще одно небо.
Ла Росса, ты ко мне, ты читаешь меня, как будто я стакан;
Хотя я знаю это, нет никакого способа, которым я могу пройти -
Хотя это означает, что вы закончите мою историю
Наконец я обменяю все умные разговоры, шутки, курение
И шутки, все полуночные разговоры, вся дружба,
Все слова и все поездки
Для теплоты вашего тела более яркое прикосновение ваших губ.
Все мосты, горящие позади меня,
Вся безопасность за пределами досягаемости:
Обезьяна чувствует, что его цепи слепо,
Только чтобы освободиться.
Возьми меня, возьми меня и держи меня. Глубоко внутри твоего океанского тела,
Вымойте меня, как некоторые флотамы на берег,
Оставь меня лживым!
Утопите меня, потопите меня сейчас и удерживайте
Перед голодным голодом,
Сожги меня у алтаря ночи -
Дай мне жизнь!