Valerio Scanu - Mai Dimenticata текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Mai Dimenticata» из альбома «Per Tutte Le Volte Che...» группы Valerio Scanu.
Текст песни
Avrei amato anche i tuoi difetti,
già un po' mi mancano anche loro,
ma siamo andati via,
via già da un po'…
Due parole in fretta al telefono
e che strana la tua voce
dopo tanti giorni… oh no, no, no…
Avremmo fermato il tempo
e colorato il tramonto
e svegliato albe
e trasformato lacrime in diamanti…
Non ti ho mai dimenticata
torni sempre nei miei sogni
no… stai ancora nel mio letto
perchè in fondo un po' t’aspetto
io… ancora aspetto te… te…
Sai resta un picolo dolore
dopo tanto amore
sembra impossibile,
ma la vita è così
e scorderemo quei giorni
e guarderemo tramonti,
ma non sarà uguale
finchè saremo distanti.
Non ti ho mai dimenticata
torni sempre nei miei sogni
no… stai ancora nel mio letto
perchè in fondo un po' t’aspetto
io… ancora aspetto te…
io ancora aspetto te… te…
Lo sai vorrei averti qui
ti parlo come fossi qui
in questa notte che non passa al freddo
con lei che dorme e non lo sa
oppure fa finta, chi lo sa
a volte è meglio non sapere,
non domandare…
Non ti ho mai dimenticata
torni sempre nei miei sogni
no… stai ancora nel mio letto
perchè in fondo un po' t’aspetto
io… ancora aspetto te…
io… ancora aspetto te…
io ancora aspetto te.
(Grazie a Hermione per questo testo)
Перевод песни
Я бы тоже любил твои недостатки,
я тоже скучаю по ним.,
но мы ушли,
уходите уже некоторое время…
Два слова в спешке на телефон
и какой странный твой голос
после стольких дней ... О, нет, нет, нет…
Мы бы остановили время
и красочный закат
и проснулся зори
и превратили слезы в бриллианты…
Я никогда тебя не забыла
ты всегда приходишь в мои сны
нет, ты все еще в моей постели.
потому что в глубине души я жду тебя
я все еще жду тебя.…
Вы знаете, остается небольшой боли
после такой любви
кажется невозможным,
но жизнь такая
и мы забудем эти дни
и мы будем смотреть закаты,
но это не будет равным
пока мы будем далеко друг от друга.
Я никогда тебя не забыла
ты всегда приходишь в мои сны
нет, ты все еще в моей постели.
потому что в глубине души я жду тебя
я все еще жду тебя…
я все еще жду тебя ... тебя…
Ты знаешь, я бы хотел видеть тебя здесь.
я говорю тебе, как ты здесь.
в эту ночь он не проходит в холоде
с ней она спит и не знает
или притворяется, кто знает
иногда лучше не знать,
не спрашивайте…
Я никогда тебя не забыла
ты всегда приходишь в мои сны
нет, ты все еще в моей постели.
потому что в глубине души я жду тебя
я все еще жду тебя…
я все еще жду тебя…
я все еще жду тебя.
(Спасибо Гермионе за этот текст)