Valérie Mischler - Les petits cartons текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les petits cartons» группы Valérie Mischler.
Текст песни
J'avais seize ans ce jour-là
Le regard en étincelles
Et je regardais les gars
Sachant qu'ils me trouvaient belle
Du perce-neige au muguet
L'amour a fini son temps
J'en avais le cœur moins gai
Mais pas triste pour autant.
Que sont-ils devenus
Mes amants perdus ?
Où sont-ils partis ?
Tous les mots que l'on dits
Aux bals des samedis
Je ne les sais plus.
Si le manège est mort
Moi j'entends encore
Les petits cartons
Si mes amours sont loin
Il m'en reste au moins
Des airs de chansons.
Les voix basses de minuit
Font une complainte étrange
Qui cause bien des ennuis
Mais qui m'envoyait aux anges.
Les amoureux sont passés
Et la jeunesse avec eux
Les manèges sont cassés
Où nous tournions tous les deux.
Si le manège est mort
Moi j'entends encore
Les petits cartons
Si mes amours sont loin
Il m'en reste au moins
Des airs de chansons.
Que sont-ils devenus
Mes amants perdus ?
Où sont-ils passés ?
Tous les mots que l'on dits
Aux bals des samedis
Qu'en est-il resté ?
Перевод песни
Мне было шестнадцать в тот день
Искра
И я наблюдал за парнями
Зная, что они прекрасны
От подснежников до молочницы
Любовь закончила свое время
У меня было менее веселое сердце
Но не грустно.
Что они стали
Мои потерянные любовники?
Куда они ушли?
Все слова, которые мы говорим
На шарах по субботам
Я не знаю.
Если карусель мертв
Я все еще слышу
Маленькие ящики
Если мои любимые далеки
У меня есть хотя бы
Настроения песен.
Полуночные низкие голоса
Сделать странный плач
Это вызывает массу проблем
Но кто послал меня к ангелам.
Любовники прошли
И молодежь с ними
Поездки нарушены
Где мы оба стреляли.
Если карусель мертв
Я все еще слышу
Маленькие ящики
Если мои любимые далеки
У меня есть хотя бы
Настроения песен.
Что они стали
Мои потерянные любовники?
Куда они пошли?
Все слова, которые мы говорим
На шарах по субботам
Что осталось от этого?