Віктор Павлік - Я знаю все текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Я знаю все» из альбома «Найкраще» группы Віктор Павлік.

Текст песни

Я вже не тану від даремних марень,
Від мрій і слів, ні віри, ні жалю.
Ти не моя, бо я тобі не пара
І, байдуже, чи я тебе люблю.
Як літній дощ не мириться зі спекою,
Так ми з тобою друзі навпаки.
Ти можеш бути мрією далекою,
А мрій жінок не прагнуть навіки.
Я знаю все пробачиш ти, пробачиш ти, |
Втамуєш біль, пекучий біль ти знов і знов. |
Я знаю все пробачиш ти, пробачиш ти, |
Щоб зберегти свою любов, любов… | (2)
Я вже не тану, серце моє, як камінь.
Не вина, але причина — ти.
І цей вогонь, що не згорів між нами
В глибокий біль бажає прорости.
Візьму свій плащ і лист твій нерозбірливий,
Щоб мати те чого не маєш ти.
Я вже не щирий, не такий довірливий,
Я можу тільки взяти і піти.

Перевод песни

Я уже не таю от бесполезных мечтаний,
Мечты и слов, ни веры, ни сожаления.
Ты не моя, я тебе не пара
И, все равно, я тебя люблю.
Как летний дождь не мирится с жарой,
Так мы с тобой друзья наоборот.
Ты можешь быть мечтой далекой,
А мечты женщин не хотят навсегда.
Я знаю все простишь ты, прости ты, |
Утолишь боль, жгучая боль ты вновь и вновь. |
Я знаю все простишь ты, прости ты, |
Чтобы сохранить свою любовь, любовь ... | (2)
Я уже не таю, сердце мое, как камень.
НЕ вина, но причина - ты.
И этот огонь, не сгорел между нами
В глубокую боль желает прорасти.
Возьму плащ и письмо твой неразборчивый,
Чтобы иметь то чего не имеешь ты.
Я уже не искренен, не такой доверчивый,
Я могу только взять и уйти.