Ulla Meinecke - Der Stolz italienischer Frauen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Der Stolz italienischer Frauen» из альбомов «Nur das Beste» и «Der Stolz italienischer Frauen» группы Ulla Meinecke.
Текст песни
Sie steht in Flammen und im Unterrock
und ihr Blick trifft wie ein Beil
Tausend Jahre bis das erste Glas flog,
und jetzt bleibt nichts mehr heil
— Jetzt ist sie gefährlich, er hat sie nie so gesehn
Katze im Sprung, mit Funken im Fell
— Sie hat ihn auf den Knien, und er findet sie so schön
Blutrote Krallen, und ihr Biß ist blitzschnell
Sie hat alles zerdacht — konnte alles verstehn
Doch dann hat sie sich durch seine Augen gesehn
Endstation Sehnsucht — und Marlon schreit: Stella!
Liebe, Liebe auf den letzten Blick
Flamme aus 'nem frischen Riß
Liebe, Liebe auf den letzten Blick
— war es nicht das Paradies?
Sie lächelt vorm Spiegel und wird wieder klein
Es ist so gut, bei sich zu sein
Eine leise Platte noch — er sehnt sich zu ihrem Fenster hoch
Er lebte so wenig und träumte so viel
Grüß mir die Nacht, er fühlt sich wohl im Exil
Sie hat alles zerdacht — konnte alles verstehn
Und dann hat sie sich durch seine Augen gesehn
Und zum Abschied erfüllt sie seinen alten Traum
Vom Stolz italienischer Frauen
Liebe, Liebe auf den letzten Blick
Flamme aus 'nem frischen Riß
Liebe, Liebe auf den letzten Blick
— war es nicht das Paradies?
Перевод песни
Она в огне и в нижней юбке
и взгляд их встречает, как топор
Тысячу лет, пока не пролетел первый стакан,
и теперь уже ничто не спасет
- Теперь она опасна, он никогда не видел ее такой
Кошка в прыжке, с искрами в шерсти
- Она у него на коленях, и он считает ее такой красивой
Кроваво-красные когти, и ее укус молниеносно
Она все сокрушалась — могла все понять
Но потом она посмотрела на него глазами
Конечная остановка тоски — и Марлон кричит: Стелла!
Любовь, любовь на последний взгляд
Пламя из свежей трещины
Любовь, любовь на последний взгляд
- разве это был не рай?
Она улыбается перед зеркалом и снова становится маленькой
Так хорошо быть с собой
Тихая тарелка еще — он тоскует по ее окну высоко
Он так мало жил и так много мечтал
Привет, ночь, он чувствует себя в изгнании
Она все сокрушалась — могла все понять
А потом она посмотрела на него глазами
И на прощание она исполняет его старую мечту
От гордости итальянских женщин
Любовь, любовь на последний взгляд
Пламя из свежей трещины
Любовь, любовь на последний взгляд
- разве это был не рай?