Ulf Lundell - Nästan Ditt Namn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Nästan Ditt Namn» из альбомов «Venus & Jupiter. Det Bästa 3: 95-05» и «På Andra Sidan Drömmarna» группы Ulf Lundell.
Текст песни
Det här är vildmarken
Det här är långt ut
Det här är långt ifrån där jag var
En kvinna vill bli älskad
En kvinna vill bli sedd
En kvinna vill ha en man som stannar kvar
Hon vill ha nånstans att vila
Känna hans tyngd och hur han tränger in
Ingen kan leva det råa ensamma livet
Ibland önakar jag att jag var blind
Jag hade äntligen släppt greppet
Och så ses vi igen
Du är sliten nu
Men du är fortfarende vacker
Som en mörk och farlig gränd
Det här är längesen, det här är nu
Det här är vad du förlorade, vad du vann
Det här är jag i dag, det här är du
En gång satte du mitt blod i brand
Du var så ung då
Och jag var en annan än jag är i dag
Du var så stark då
Och jag var nere för räkning och svag
Nu är vi båda på den här sidan av världen
Och vi skulle kunna ge efter nu
Jag behöver ingen kärlek
Bara sällskap ibland
Men vem kan leva med en sån som du
Jag kunde nästan höra mej kalla dej Älskling
Jag kunde nästan känna dej andas i min famn
Jag kunde nästan höra dej säja
Stanna hos mej
Jag kunde nästan höra mej viska ditt namn
Ditt namn
Jag släpper av dej i city
Du går gatan ner
Och du försvinner vid Norrmalmstorg
Den här världen är full av PJ Harveys
Kvinnor av smärta, kvinnor av sorg
Du sa att du kände dej
Starkare än männen
Som om nu det skulle spela nån roll
När lavinen har gått i ditt hjärta
Är du ändå nere under noll
En jagad ande lyser upp i natten
Som en nödraket långt ut över sjön
Den varma luften blåser upp kjolen
Och den far iväg som en flinga i snön
Den landar på din kind
Och bliver till en droppe vid din mun
Som ett frö i vinden
Som ett leende från din mor i samma stund
Kvällarna är långa
Det är kamastid och kärleken svider
En lycklig lykta brinner hos den sista idioten
Han som tror gott om människan
Og hennes strider
Jag kunde nästan höra mej kalla dej Älskling
Jag kunde nästan känna dej andas i min famn
Jag kunde nästan höra dej säja
Stanna hos mej
Jag kunde nästan höra mej viska ditt namn
Ditt namn
Vi ses derute där vi är främlinger
För alla och för varann
I Hiroshima eller i London
I New York Eller Amsterdam
En havsörn kommer krängande
Uppför Furusund
Det finns en strand deruppe
Av klapparstenar och skum
Kvällarna är långa
Det är kamostid och kärleken svider
En lycklig lykta brinner
Hos Den Sista Idioten
Han som tror gott om människan
Och hennes strider
Jag kunde nästan höra mej kalla dej Älskling
Jag kunda nästan känna dej andas i min famn
Jag kunde nästan höra dej säja
Stanna hos mej
Jag kunde nästan höra mej viska ditt namn
Ditt namn
Перевод песни
Это пустыня,
Это далеко.
Это далеко не там, где я был,
Женщина хочет быть любимой.
Женщина хочет, чтобы ее видели.
Женщина хочет, чтобы мужчина остался.
Она хочет отдохнуть.
Почувствуй его вес и то, как он проникает,
Никто не может жить в сырой, одинокой жизни.
Иногда я склонен быть слепым,
Я, наконец, освободил хватку,
И я увижу тебя снова.
Ты измотана,
Но ты все еще прекрасна.
Как темная и опасная аллея.
Это давным-давно, это сейчас.
Это то, что ты потерял, то, что ты выиграл.
Это я сегодня, это ты.
Когда ты подожгла мою кровь,
Ты была так молода тогда,
И я была другой, чем сейчас.
Ты была так сильна тогда,
И я был подавлен подсчетом и слабостью.
Теперь мы оба на этой стороне мира,
И мы могли бы сдаться, теперь
Мне не нужна любовь,
Иногда просто компания,
Но кто может жить с таким человеком, как ты?
Я почти слышу, как зову тебя, милая.
Я почти чувствовал, как ты дышишь в моих объятиях,
Я почти слышал, как ты говоришь.
Останься со мной,
Я почти слышу, как я шепчу твое имя,
Твое имя.
Я высажу тебя в городе,
Ты пойдешь по улице
И исчезнешь в Норрмальмсторге.
Этот мир полон Пи-Джея,
Женщины боли, женщины печали.
Ты сказала, что знаешь себя.
Сильнее, чем люди,
Как если бы сейчас было важно,
Когда лавина ушла в твое сердце.
Ты все еще ниже нуля, преследуемый дух загорается в ночи, как вспышка, далеко над озером, теплый воздух взрывает юбку, и она уходит, как хлопья в снегу, она приземляется на твою щеку и становится каплей у твоего рта, как семя на ветру, как улыбка твоей матери в тот же момент, когда ты
Это камастид и любовь жалит,
Счастливый фонарь горит с последним идиотом,
Который хорошо
Верит в ее битвы,
Я почти слышу, как я зову тебя, милый.
Я почти чувствовал, как ты дышишь в моих объятиях,
Я почти слышал, как ты говоришь.
Останься со мной,
Я почти слышу, как я шепчу
Твое имя,
Я увижу, как ты высмеиваешь, где мы незнакомы
Для всех и друг для друга
В Хиросиме или в Лондоне,
В Нью-Йорке или Амстердаме,
Белохвостый Орел будет
Нарываться на Фурусунде.
Есть пляж,
Дьюппе из брусчатки и пенопласта.
Ты ...
Это камостид и любовь жалит,
Счастливый фонарь горит
На последнем Идиоте,
Который хорошо верит в человека
И ее битвы,
Я почти слышал, как я называю тебя дорогой.
Я почти чувствовал, как ты дышишь в моих объятиях,
Я почти слышал, как ты говоришь.
Останься со мной,
Я почти слышу, как я шепчу твое имя,
Твое имя.