Ulf Lundell - Låt Det Snöa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Låt Det Snöa» из альбомов «Venus & Jupiter. Det Bästa 3: 95-05» и «I Ett Vinterland» группы Ulf Lundell.
Текст песни
För ett ensamt hjärta är vänliga ord
Som ett vårregn
Så säger turkarna
Leendet du sänder ut
Vänder åter till dig
Så säger man i Indien
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Låt det bli snötyngda granar
Vid en stockstuga i bergen igen
Tänd dom där ljusen
Jag vill känna dofter av stearin
Håll grytan kokande, måla världen varm
Med den röda färgen igen
På väg till min älskling
Med en längtan nervig och het
På väg till min älskling
Med ett litet rött paket
Vänlighet behöver man aldrig ångra
Så säger man i Grekland
Ett rep av kvinnohår binder lätt en elefant
Så säger japanen
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Låt klabbarna brinna
Låt mig få känna doften av nejlika igen
Sätt på kastrullerna och låt det lukta
Av blossat vin
Låt stjärnorna tindra
Och måla världen varm nu
Med den röda färgen igen
På väg till min älskling…
En lång kyss under misteln
Vill jag ha, ska han få
En briljant i en kedja av guld
En vacker gran och bara vi två
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Ge mig en släde och en häst, några facklor
Och en lurvig fårskinnsfäll
Sätt ett sigill av lack
Tvärs över den här kvinnans glada grin
Sjung stilla natt, måla världen varm nu
Med den röda färgen igen
På väg till min älskling…
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Låt det snöa
Låt det bli jul igen…
Перевод песни
Для a2015 сердце-это добрые слова,
Как весенний дождь,
Так скажи туркам,
Что улыбка, которую ты посылаешь,
Возвращается к тебе,
Вот что говорят в Индии,
Пусть идет снег.
Пусть это будет снова Рождество.
Пусть это будут заснеженные ели
В бревенчатом домике в горах, снова
Зажгите эти свечи.
Я хочу почувствовать ароматы стеаринов, держать котелок кипящим, раскрасить мир горячим красным цветом снова на пути к моей любимой с тоской, нервным и горячим на пути к моей любимой с маленькой красной упаковкой, доброта никогда не должна сожалеть, что это то, что говорят в Греции, веревка из женских волос легко связывает слона, так говорит японец.
Пусть идет снег.
Пусть это будет снова Рождество.
Пусть колючки горят,
Дай мне снова почувствовать запах гвоздики.
Наденьте кастрюли и пусть они пахнут
Раскаленным вином,
Пусть звезды мерцают
И раскрашивают мир теплым теперь
Красным цветом снова
На пути к моей любимой...
Долгий поцелуй под омелой.
Если я захочу, я подарю ему
Бриллиант в золотой цепочке,
Прекрасную елку и только нас двоих.
Пусть идет снег.
Пусть это будет снова Рождество.
Дай мне сани и лошадь, несколько факелов
И лохматую овчину,
Положи печать лака
На счастливую ухмылку этой женщины,
Спой еще ночь, окрась мир теплым теперь
Красным цветом снова
На пути к моей любимой ...
Пусть идет снег.
Пусть это будет снова Рождество.
Пусть идет снег.
Пусть это будет снова Рождество...