Ulf Lundell - Gruva текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Gruva» из альбомов «Danielas Hus. Det Bästa 2: 84-94», «Slutna Rum 7595» и «Xavante» группы Ulf Lundell.
Текст песни
Jag kom till en plats där gruvan dog
Och flyktingar bodde i baracker
Där brände man kors mot en vägg av skog
Och gav sej ut på nattliga attacker
På en t-shirt stod det Absolut Arbetslös
Två armenier äge hotellet
Kommunalhus och Konsum, små fönster som lös
Pizzerian var enda stället
Jag ställde vagnen vid foten av slaggen
Hisstornet var som ett monument
I tystnaden däruppe; man kunde höra hur daggen
Föll i ett landskap som låg skövlat och bränt
Jag kom till en plats mitt i landets mitt
Där flyktingar bodde i baracker
Vid kiosken på torget klev dom ut ur en bil
Hon var skygg, hon var rädd, hon var vacker
Affischer överallt på mitt lands rygg
Där knivbladet sjönk in så lätt
Alla drömmar, visioner om en värld som är trygg
Är som smör som blir till härsket fett
Politikerna dansar runt med sina döda ord
Och marknaden tar miljarderna ur landet
Allt som byggdes
Det byggdes på hedersord
Nu bryts det av alla som kan det
Jag måste hitta ett nytt hem i en annan värld
En ny bild, att annat språk, en ny tid
Ingenting blev som jag tänkt det
Och nu är jag här
Där du antingen ger upp eller tar strid
Affischer överallt på mitt lands kropp
Vem drar ut kniven som svärdet ur stenen?
Vem kan tända ett nytt, ett annat slags hopp?
Vem sätter upp en ny pjäs på scenen?
Uppe vid gruvan är det tyst som i graven
Allt står stilla nu när drömmen är tömd
Gå ner i korgen och du ser alla lagren
Alla lagren av den dröm som är drömd
Åh, jag trodde så mycket och längtade stort
Jag ville ha allt och jag hade kraften
Då när världen var vacker och ny och min
Jag ville ha den, nu har jag haft den
Den föll isär, den föll sönder
Nu har jag ingenting kvar
Bara denna längtan efter en kvinna
På botten av hålet har vattnet lagt sej
Där ska minnena drunkna och försvinna
I kväll ska jag hälla en dunk fotogen
Utöver golvet i mitt hem vid slaggen
Och innan jag tänder ska jag stå där, min vän
En stund och känna doften av daggen
Och sen när jag tänt ska jag köra ner
Till barackerna borta längs spåret
Och se om hon är där och sen ta henne med
Hon med det svarta, blanka håret
Jag ska köra den här Volvon
Så långt den kan gå
Och hon ska sitta där bredvid mej
Till nattens slut
Vi kan fly tillsammans, tillsammans vi två
Tillsammans kan vi slå oss ut
Till en ny tid
En ny tid
En ny tid
Перевод песни
Я пришел туда, где шахта умерла,
А беженцы жили в казармах.
Там вы сожгли крест на стене леса и высматривали ночные нападения на футболку, это были абсолютно неработающие два армянина, принадлежавшие отелю, городские дома и Консум, маленькие окна освобождают пиццерию, единственное место, где я поставил телегу у подножия шлака, его башня была как памятник в этой тишине, там; я слышал, как роса упала на пейзаж, который лежал опустошенный и сгорел.
Я приехал в место посреди страны,
Где беженцы жили в казармах
У киоска на площади, они вышли из машины,
Она была застенчивой, она была напугана, она была красивой.
Плакаты повсюду на спине моей страны,
Где лезвие ножа так легко затонуло.
Все мечты, видения мира, который безопасен,
Как масло, которое превращается в прогоркший жирный
Мрачный танец с их мертвыми словами,
И рынок забирает миллиарды из страны,
Все, что было построено,
Было построено на слове офайнера.
Теперь он сломлен всеми, кто может.
Я должен найти новый дом в другом мире,
Новый образ, этот другой язык, Новое время,
Ничто не стало таким, как я хотел.
И теперь я здесь,
Где ты либо сдаешься, либо берешь
Плакаты битвы повсюду на теле моей страны,
Кто достает нож, как меч из камня?
Кто может зажечь новую, другую надежду?
Кто ставит новую пьесу на сцене?
На шахте тихо, как в могиле,
Теперь все стоит на месте, когда мечта осушена.
Спустись вниз по корзине и ты увидишь все слои,
Все слои мечты попул.
О, я так много думал и так страстно желал.
Я хотел всего, и у меня была сила
Тогда, когда мир был красивым, новым и моим.
Я хотел этого, теперь у меня это было,
Оно развалилось, развалилось.
Теперь у меня ничего не осталось,
Только эта тоска по женщине
На дне ямы, вода уложила СиДжея,
Воспоминания утонут и исчезнут.
Сегодня ночью я вылью каплю керосина за пол своего дома в шлаке, и прежде чем я зажгу, я буду стоять там, мой друг, какое-то время, и запах росы, а затем, когда я зажгу, я поеду в казармы по дорожке и посмотрю, есть ли она там, а затем возьму ее с собой.
Та, что с черными блестящими волосами,
Я буду управлять этим Вольво,
Насколько это возможно,
И она будет сидеть рядом со мной
До конца ночи,
Мы можем убежать вместе, вместе мы
Вдвоем, мы можем поселиться
В новую эру,
Новую эру,
Новую эру.