Ugly Duckling - If You Wanna Know текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If You Wanna Know» из альбома «Journey To Anywhere» группы Ugly Duckling.

Текст песни

My mother told me if you got it there’s no need to flaunt it Cause everything I’ll get depends on just how bad I want it I said this to myself one day, minding my own beeswax
When this big, buff tough guy stepped to me And I’m like «Ease back, sleezestack!»
Before I knock your big butt silly
He then pulled out a gun, I gave him a hug and said «Don't kill me.»
You don’t wanna waste a bullet on a bum like me, scum like me I want my mommy, help me somebody
He started pulling my arm and jerkin me (Oww!)
Stop it man, you’re hurting me Reminded I had a gun to my head
So I said ok certainly, you the man (Need a hand?)
Where’s Superman when you need him?
Should I feed him a knuckle sandwich
Or play possum and stop breathing?
I’m leavin, competition’s cool and all of that
But I didn’t get into rap to be attacked
I’m packin my backpack strap to bust a thinkin cap
And just laugh at the people who don’t know how to act
See the derailed hate the on track, in fact
Alone they cower, so the blind bind to find power
That’s why I’m lookin out like the Hubble
Telescope lens for the trouble
See when you’re as tight as Bowser’s trousers
Or «Saturday Night Fever» slacks
Macks and G’s attack, hopin you flee
Steady mobbin like Robinson Crusoe
It’s as primitive as can be Now if you (if you) wanna know (wanna know)
The real deal about the crew
Well, don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
I said, if you (if you) don’t know (don't know)
The real deal about the crew
Well, don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
+ (Andy Cooper)
Sometimes I feel I’ve got to run away
I’ve got to find a place to play like my own sandbox
So I can do a Mr. Spock (and use my Vulcan mind)
To leave the grit and grind behind the foul line
Shootin two, who’s the owl giving a hoot (Not you)
Help Woodsy spread the word to the so called nerd
To stay Huffy tough luff or get knocked on his duff
By a vulgar ogre, holder of all the hall passes
(Who broke into my locker and he smashed my glasses)
Courage fled Herman’s head but it was too late to back out
He took my lunch sack and went to the rack like Jerry Stackhouse
(Oooh!!) blackout, out comes the mouthpiece
But the Mick he quickly picked me back up on my feet
I said, look over there (Over where?) over there he looked
A left hook had him shook (That's the oldest trick in the book)
I followed through with the 1, 2, knockin him on his keister
Then leavin the barrio I said («Adios mister»)
Pale rider, saddle bags tied tight
(Happy trails…) into the night
Now if you (if you) wanna know (wanna know)
The real deal about the crew
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
I said, if you (if you) don’t know (don't know)
The real deal about the crew
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you

Перевод песни

Моя мама сказала мне, если у тебя это есть, нет необходимости выставлять напоказ. Потому что все, что я получу, зависит от того, насколько я плохой, я сказал это однажды, подумав о моем собственном пчелином воколе
Когда этот большой, бафф-крутой парень подошел ко мне, И я подумал: «Освободись, спящий!»
Прежде, чем я удалю твой большой прикладом глупо
Затем он достал пистолет, я обнял его и сказал: «Не убивай меня».
Ты не хочешь тратить пулю на задницу, как я, сволочь вроде меня. Я хочу, чтобы моя мама, помоги мне кто-нибудь
Он начал потянуть меня за руку и поддразнивать меня (Ол!)
Останови его, ты причиняешь мне боль. Напоминал, что у меня есть пистолет на голове
Итак, я сказал, конечно, ты, мужчина (нужна рука?)
Где Супермен, когда он вам нужен?
Должен ли я накормить его сустава сэндвич
Или играть опоссум и перестать дышать?
Я leavin, соревнование прохладное и все это
Но я не попал в рэп, чтобы его атаковали
Я упакую в рюкзак, чтобы вытащить колпачок thinkin
И просто смеяться над людьми, которые не знают, как действовать
Посмотрите на снуздную ненависть на ходу, на самом деле
В одиночку они сжимаются, поэтому слепые связывают, чтобы найти силу
Вот почему я выгляжу как Хаббл
Объектив телескопа для проблемы
Смотрите, когда вы так туго, как брюки Боузера
Или «Ослабление в субботу ночью»
Маки и атака G, надеюсь, вы бежите
Устойчивая моба, такая как Робинзон Крузо
Это так же примитивно, как и сейчас. Если вы (если хотите) хотите знать (хотите знать)
Реальная сделка с экипажем
Ну, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы - Уродливый Утенок, и мы делаем это только для вас
Я сказал, если вы (если вы) не знаете (не знаете)
Реальная сделка с экипажем
Ну, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы - Уродливый Утенок, и мы делаем это только для вас
+ (Энди Купер)
Иногда я чувствую, что мне нужно убежать
Мне нужно найти место для игры, как моя песочница
Поэтому я могу сделать мистера Спок (и использовать мой вулканский ум)
Оставить зерно и перемалывать за грязную линию
Shootin two, кто сова дает крик (не вы)
Помогите Вудси распространить это слово на так называемого ботаника
Чтобы остаться Huffy жестким luff или получить постучал на его duff
Пошлым людоедом, обладателем всех проходов зала
(Кто ворвался в мой шкафчик, и он разбил мои очки)
Мужество сбежало от головы Германа, но было слишком поздно, чтобы отступить
Он взял мой обеденный мешок и подошел к стойке, как Джерри Стакхаус
(Oooh !!) затемнение, выходит мундштук
Но Мик он быстро подбросил меня на ноги
Я сказал, посмотри туда (где?), Там он посмотрел
Левый крюк заставил его дрожать (это самый старый трюк в книге)
Я последовал за ним, 1, 2, ударил его по его кефиру
Тогда я понял, что я сказал («Adios mister»)
Бледный всадник, седельные мешки
(Счастливые тропы ...) в ночь
Теперь, если вы (если хотите) хотите знать (хотите знать)
Реальная сделка с экипажем
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы - Уродливый Утенок, и мы делаем это только для вас
Я сказал, если вы (если вы) не знаете (не знаете)
Реальная сделка с экипажем
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы - Уродливый Утенок, и мы делаем это только для вас
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы - Уродливый Утенок, и мы делаем это только для вас
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы - Уродливый Утенок, и мы делаем это только для вас