Udo Lindenberg - Jamaika текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Jamaika» из альбома «Panische Zeiten» группы Udo Lindenberg.
Текст песни
auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
Zuhause wird ein Mädchen allmählich zur Frau.
Er fragt sich, wieviel Jahre das wohl sind?
Damals war sie noch ein Kind,
zuhause in der kleinen norwegische Stadt,
wo sie ihn irgendwie total verzaubert hat.
Wo er ihr Stories erzählt hat von Japan und Alaska.
Wo sie ihn fragte, was auf Jamaika los ist.
Wo er ihr versprechen mußte, daß er sie mitnimmt, wenn sie groß ist.
Er verstand nicht, wie das kam.
Plötzlich merkt er, er liebt sie sehr.
Und auch später wieder auf See verließ ihn das Gefühl nicht mehr.
Es war immer wieder das gleiche.
Er war jedes Jahr einmal da, als sie 13,14,15 war.
Sie wurde größer, und seine Liebe wuchs immer mehr.
Und jede Fahrt fiel ihm schwerer.
Aber Mädchen, heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Ich hab dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein und nehm' dich mit auf den großen Trip für
immer.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau’n.
Ich lern' ein Instrument und spiele in 'ner Reggae Band.
Ich werde Sänger in einer Reggae Band.
Ich werd' 'n Star und Du mein Plattenproduzent.
Wir finden schon irgend 'nen Job,
nur zur See fahr’n, will ich nicht mehr.
Ich will nie mehr alleine an der Reling steh’n.
Ich will jetzt keinen Schritt mehr ohne dich geh’n.
Und wenn es uns da nicht mehr gefällt,
als Seemann kenn' ich die Welt.
(Die Welt ist groß und schwer was los.)
Heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Ich hab' dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein, und nehm' dich mit auf den großen Trip für
immer.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau’n.
Du lernst ein Instrument und spielst in einer Reggae Band.
(Da haben doch Mädchen nicht weniger Talent.)
Du spielst Gitarre in einer Reggae Band.
Du wirst ein Star,
und ich dein Plattenproduzent.
Перевод песни
На всех семи морях.
Теперь, по дороге домой, ему показалось время
Опять длиннее вечности.
Его тоска была гигантской, и море было грубым.
Дома девочка постепенно становится женщиной.
Он задается вопросом, сколько лет?
В то время она была еще ребенком,
Дом в маленьком норвежском городе,
Где она каким-то образом очаровала его.
Где он рассказал свои истории о Японии и Аляске.
Где она спросила его, что происходит на Ямайке.
Где он должен был пообещать ей, что он возьмет ее с собой, когда она будет высокой.
Он не понимал, как это произошло.
Внезапно он понимает, что любит ее очень сильно.
И даже позже, в море, это чувство больше не осталось.
Это было всегда одно и то же.
Он был там один раз в год, когда ей было 13:14, 15.
Она стала выше, и его любовь становилась все более и более.
И каждая поездка была для него сложнее.
Но девочки, сегодня я, наконец, вернусь к вам.
Я так скучал по тебе, я был почти сумасшедшим.
Я получу свое обещание и отведу вас в большую поездку
всегда.
Мы едем на Ямайку, в город Кингстон.
Там мы построим острую жизнь.
Я изучаю инструмент и играю в группе регги.
Я буду певцом в группе регги.
Я стану звездой и вы, мой рекорд-продюсер.
Мы уже нашли работу,
Только отплыть, я больше не буду.
Я никогда не хочу стоять один на рельсе.
Я не хочу идти дальше без тебя.
И если нам это не нравится,
Как моряк, я знаю мир.
(Мир большой и твердый.)
Сегодня я вернусь к тебе.
Я так скучал по тебе, я был почти сумасшедшим.
Я нарушаю свое обещание сейчас, и я провожу вас в отличном путешествии
всегда.
Мы едем на Ямайку, в город Кингстон.
Там мы построим острую жизнь.
Вы изучаете инструмент и играете в группе регги.
(У девочек не меньше таланта.)
Вы играете на гитаре в группе регги.
Ты станешь звездой,
И я ваш продюсер.