Twila Paris - Turn Around текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Turn Around» из альбома «Knowin' You're Around» группы Twila Paris.
Текст песни
There’s a new fantasy on the horizon
So you’re gonna give it a try
Really to me, you know that isn’t surprising
For sometime now reality’s been passing you by
You’re running and running in every direction
Going to someplace where you can be free
But you won’t be able to make the connection
The place that you’re running from is where you should be
And you’re losing your mind
Trying to find what you’re leaving behind you
This kind of searching for where you belong
Is only going to blind you
To what you could have found
You’ve got to turn around
(Turn it around)
You’ve got to turn around
(Turn it around)
You’re running and running in every direction
Going to someplace where you can be free
But you won’t be able to make the connection
The place that you’re running from is where you should be
And you’re losing your mind
Trying to find what you’re leaving behind you
This kind of searching for where you belong
Is only going to blind you
To what you could have found
You’ve got to turn around
(Turn it around)
You’ve got to turn around
(Turn it around)
You’re just losing your mind
Trying to find what you’re leaving behind you
This kind of searching for where you belong
Is only going to blind you
To what you could have found
You’ve got to turn around
(Turn it around)
You’ve got to turn around
(Turn it around)
You’ve got to turn around
(Turn it around)
Перевод песни
Есть новая фантазия на горизонте, так что ты собираешься дать ей шанс на самом деле для меня, ты знаешь, что это не удивительно, потому что когда-то реальность проходит мимо тебя, ты бежишь и бежишь в любом направлении, идешь в какое-то место, где ты можешь быть свободным, но ты не сможешь установить связь, место, из которого ты бежишь, там, где ты должен быть.
И ты теряешь рассудок,
Пытаясь найти то, что ты оставляешь позади,
Такой поиск того, где твое место,
Лишь ослепит тебя
Тем, что ты мог бы найти.
Ты должен повернуть
назад (повернуть назад).
Ты должен повернуть
назад (повернуть назад).
Ты бежишь и бежишь в любом направлении,
Идя в какое-то место, где ты можешь быть свободным,
Но ты не сможешь установить связь,
Место, из которого ты бежишь, там, где ты должен быть.
И ты теряешь рассудок,
Пытаясь найти то, что ты оставляешь позади,
Такой поиск того, где твое место,
Лишь ослепит тебя
Тем, что ты мог бы найти.
Ты должен повернуть
назад (повернуть назад).
Ты должен повернуть
назад (повернуть назад).
Ты просто теряешь рассудок,
Пытаясь найти то, что ты оставляешь позади,
Этот вид поиска того, где твое место,
Только ослепит тебя
Тем, что ты мог бы найти.
Ты должен повернуть
назад (повернуть назад).
Ты должен повернуть
назад (повернуть назад).
Ты должен повернуть
назад (повернуть назад).