Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Pelko pois текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Pelko pois» из альбомов «Suomipoppia 17», «Kaihon karnevaali» и «Erämaa» группы Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani.

Текст песни

Minä pelkään elämää
Entä jos sen sauma pettää
On lyijynraskas epäonni
Kun vaaka maahan kallistuu
Minä pelkään kuolemaa
Se tulee maleksien vastaan
Hautuumaalta hento hiekka
Kenkiini sisään kantautuu
Pelko pois, menen päin sen seiniä
Ja halkeamista valo paljastuu
Pelko pois, pelko pois
Ilman verkkoa ja valjaita
Minä kaadun, kaadun kohti valoa
Minä pelkään rakkautta
Suostua sen syleilyyn
Eikä ilman sitä enää
Tiedä miten hengittää
Ja minä pelkään sinua
Entä jos vähitellen uuvut
Ennen mun värisevät voimat
On enää vähäpätöisyyttä
Pelko pois, menen päin sen seiniä
Ja halkeamista valo paljastuu
Pelko pois, pelko pois
Ilman verkkoa ja valjaita
Minä kaadun, kaadun kohti valoa
(La, la laa
La, la, laa
La, la, laa)
Pelko pois, menen päin sen seiniä
Ja halkeamista valo paljastuu
Pelko pois, pelko pois
Ilman verkkoa ja valjaita
Minä kaadun, kaadun kohti valoa
Kaadun kohti valoa
Pelko pois, pelko pois

Перевод песни

Я боюсь жизни.
Что, если его шов провалится?
Когда
Равновесие склоняется к земле,
Я боюсь смерти.
Он встретится с Малеками
С кладбища, с нежным песком,
В моих туфлях.
Не волнуйся, я войду в его стены,
И сквозь трещины свет раскроется.
Не бойся, не
Бойся без сети и упряжи,
Я падаю, я падаю к свету.
Я боюсь любви,
Прими его объятия
И без него больше не буду.
Я знаю, как дышать,
И я боюсь тебя.
Что, если ты изнуряешь себя?
Перед моей вибрирующей силой.
Осталось немного.
Не волнуйся, я войду в его стены,
И сквозь трещины свет раскроется.
Не бойся, не
Бойся без сети и упряжи,
Я падаю, я падаю к свету.
(Ла-Ла-Ла-Ла)
Ла-Ла-Ла -
Ла-Ла-Ла-Ла)
Не волнуйся, я войду в его стены,
И сквозь трещины свет раскроется.
Не бойся, не
Бойся без сети и упряжи,
Я падаю, я падаю к свету,
Я падаю к свету.
Не бойся, не бойся.