Trout Fishing in America - The Window текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Window» из альбома «Big Trouble» группы Trout Fishing in America.

Текст песни

«This is the nursery rhyme polka,
and there’re lots of bands these days
giving requests for a nursery rhyme polka,
but we’re the only band that i know who does one.
This is a song called The Window, and the
way this works is this: Keith is gonna sing a nursery rhyme, then I’m gonna sing a nursery
rhyme, and then we’ll take requests from the audience.»
«Ezra, there is no audience-»
«So pretend.»
Geogie Porgie, pudding and pie,
kissed the girls and made 'em cry.
When the boys came out to play, they
threw him out the window, the window,
they threw him out the window! When the
boys came out to play, they threw them out
the window!
«Your turn.»
Humpty-Dumty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall,
all the kings horses, and all the kings men,
they threw him out the window, the window,
they threw him out the window! All the king’s
horses and all the kings men, they threw him out
the window!
Little Miss Muffet sat on her tuffet,
eating her curds and whey,
along came a spider who sat down beside her,
she threw it out the window, the window,
she threw it out the window, Along came a spider,
it sat down beside her, and she threw it out the window!
«Peter, Peter!»
Peter, Peter, pumpkin eater,
had a wife and couldnt feed her,
Put her in a pumpkin shell
and threw her out the window, the window
he threw her out the window, Put her in a pumpkin shell, and threw her out the window!
«Let's try mary had a little lamb.»
mary had a little lamb, little lamb
little lamb, Mary had a little lamb,
she threw it out the window, the window,
she threw it out the window, mary had
a little lamb, she threw it out the window!
«Wanna do your favorite?»
Old Mother Hubbard, she went to her cupboard,
to get her poor doggy a bone,
but, when she bent over, the doggy took over,
and threw her out the window, the window,
he threw her out the window, When she bent over,
the doggy took over, and threw her out the window.
«It's storytime!»
Hey there, Little Red Ridiing Hood,
you sure are lookin good,
You’ve done evrything a big bad woof could,
throw him out the window, the window,
throw him out the window, You’ve done evrything
a big bad woof could throw him out the window!
«And now, ladies and gentlemen, boys and girls,
we’re gonna attempt something extremly difficult.
We are going to sing 2 nursery rhymes at the same
time-- acapella, forcing you to use both halves of your
brain at the same time-- acapella. Im going to be singing
rub-a-dub-dub, three men in a tub, and Keith is gonna
be sing--»
«There was an old woman who lived in the shoe.»
«Ezra, can you count it off?»
«one, two, three.»
«Ezra can you count it off with enthusiasum, please?»
«ONE, TWO, THREE!!»

Перевод песни

«Это детская рожка,
И в эти дни много групп
давая просьбы о детской рифме полька,
но мы единственная группа, которую я знаю, кто ее делает.
Это песня под названием «Окно», а
это работает так: Кит собирается петь детскую рифму, тогда я буду петь детскую
Рифму, а затем мы будем принимать заявки от аудитории ».
«Эзра, нет аудитории ...»
«Так делают вид.»
Geogie Porgie, пудинг и пирог,
поцеловал девочек и заставил их плакать.
Когда мальчики вышли играть, они
выкинул его из окна, окна,
Они выбросили его в окно! Когда
Мальчики вышли играть, они выбросили их
окно!
"Твой ход."
Шалтай-Дамти сидел на стене,
Шалтай-Болтай имел большое падение,
всех царей и всех царей,
Они выкинули его из окна, окна,
Они выбросили его в окно! Все королевские
лошадей и всех королей мужчин, они выбросили его
окно!
Маленькая мисс Маффет сидела на своем туфе,
Едят творог и сыворотку,
рядом появился паук, который сел рядом с ней,
она выбросила его из окна, окна,
Она выбросила его из окна, Вдобавок появился паук,
она села рядом с ней, и она выбросила ее в окно!
«Петр, Петр!»
Питер, Питер, людоед из тыквы,
Имел жену и не мог ее кормить,
Положите ее в тыкву
и выкинул ее из окна, в окно
Он выкинул ее из окна, положил в раковину тыквы и бросил ее в окно!
«Попробуем, чтобы у Мэри был маленький ягненок».
у мари был маленький ягненок, маленький ягненок
Маленький ягненок, у Марии был маленький ягненок,
она выбросила его из окна, окна,
она выбросила его из окна, у Мэри была
маленькая ягненка, она выбросила ее из окна!
«Хочешь сделать свою любимую?»
Старая матушка Хаббард, она подошла к своему шкафу,
чтобы получить ее бедную собачью кость,
Но, когда она наклонилась, собачка взяла верх,
И выкинул ее из окна, окна,
он бросил ее в окно, Когда она наклонилась,
собака взяла верх и бросила ее в окно.
«Это история!»
Эй, Маленький Красный Ridiing Hood,
Вы уверены, что выглядите хорошо,
Вы сделали все, что мог сделать большой плохой урок,
выкинуть его из окна, окна,
Выкинь его из окна, ты все сделал
Большой плохой вуф мог выбросить его из окна!
«А теперь, дамы и господа, мальчики и девочки,
мы попытаемся сделать что-то чрезвычайно трудное.
Мы собираемся петь 2 детских рифмы в то же время
Время - acapella, заставляя вас использовать обе половины вашего
мозг в то же время - акапелла. Я буду петь
Рут-даб-дуб, трое мужчин в ванной, и Кит собирается
быть sing-- »
«Была старуха, которая жила в обуви».
«Эзра, ты можешь считать это?»
"один два три."
«Эзра, можешь ли ты считать это энтузиазмом, пожалуйста?»
"ОДИН ДВА ТРИ!!"