Townes Van Zandt - Talkin' Karate Blues - Original текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Talkin' Karate Blues - Original» из альбома «Texas Troubadour CD1» группы Townes Van Zandt.

Текст песни

Well, I ain’t very big for twentyone
and it seems I never could have any good clean fun
cause every time I’d go outside some great big bully’d come along
he’d hit me in the face and he’d knock to the ground
and he’d start kickin' me all around
and that ain’t exactly fair, friends, that’s wrong.
So I got me a paper the other night
and I crawled up on the sofa and I turned on the light
and flipped through the pages till I found the classified ads.
Said, «take karate from Lee Hung Chow;
man, make your first appointment now
this course is guaranteed to make you bad.»
Well, the next day I drove to the address
by japanese design I was really impressed
it looked like a regular house of the rising sun.
I walked inside, I was all alone
I had a nervous feeling down in my bones
I was kind of sorry I’d ever even come.
Then a giant jap came through the door
he must have been about seven foot four
and he looked like he’s prone to easy aggrevation.
He said, «Lee Hung Chow, Ah kee dung»
that’s japanese for fee fie foo fum
I tried to explain my entire situation.
He said, «Number one course, yankee, self defence,
twohundred dollars and twentyfive cents»
I said «What's the twentyfive cents for?"and he said, «Repairs.»
I said, «Repairs to what?», and he said «To you»
and I thought to myself «Man, that won’t do»
felt about a half inch tall under that ol' slender stare
Ah, you think he was yellow…
I said, «I believe I better go check another place»
he said, «Ha so, Yankee don’t like my race»
I said, «Now, there’s a mistake, man, and that’s true;
I’ve been for you you japanese all along
you japanese just can’t do no wrong
and I thought you got mighty dirty deal in World War II.»
Well, he grabbed me by the hand and gave a heave
I figured there’s a pretty good time to leave
before he had a chance to do me any definite harm.
But my plan worked out in the end, you see,
now no bully is gonna pick on me who’s gonna hit a fellow with just one arm?

Перевод песни

Ну, я не очень большой для двадцати
И кажется, что я никогда не мог хорошо провести чистую забаву
потому что каждый раз, когда я выхожу за пределы какого-то великого хулигана,
он ударил меня в лицо, и он постучал в землю
И он начнет меня крутить
И это не совсем честно, друзья, это неправильно.
Так что я получил газету в ту ночь
и я пополз на диван, и я включил свет
и пролистывал страницы, пока не нашел объявления.
Сказал: «Возьми каратэ из Ли Хун Чоу;
человек, сделайте свой первый прием сейчас
Этот курс гарантированно сделает вас плохим ».
Ну, на следующий день я поехал по адресу
по японскому дизайну меня действительно впечатлило
это выглядело как обычный дом восходящего солнца.
Я вошел внутрь, я был одинок
У меня было нервное чувство в моих костях
Мне было жалко, что я когда-нибудь даже приду.
Затем через дверь вошел гигантский кувшин
Он должен был быть около семи футов четыре
И он выглядел так, будто он склонен к легкому перекрестку.
Он сказал: «Lee Hung Chow, Ah kee dung»
это японский за плату fie foo fum
Я попытался объяснить всю свою ситуацию.
Он сказал: «Курс номер один, янки, самозащита,
двухсот долларов и двадцать пятых центов »
Я сказал: «Для чего нужны двадцать пятые?», И он сказал: «Ремонт».
Я сказал: «Ремонт какой?», И он сказал «К тебе»
и я подумал про себя: «Человек, что не будет»
почувствовал около полутора сантиметров под этим тонким взглядом
Ах, ты думаешь, он был желтым ...
Я сказал: «Я считаю, что лучше поехать в другое место»
он сказал: «Ха, янки, мне не нравится моя раса»
Я сказал: «Теперь есть ошибка, мужик, и это правда;
Я был для тебя ты, японский, все время
вы, японцы, просто не можете ошибаться
и я думал, что у тебя очень грязное дело во Второй мировой войне ».
Ну, он схватил меня за руку и дал взмах
Я подумал, что есть довольно хорошее время, чтобы уйти
прежде чем он имел шанс причинить мне какой-то определенный вред.
Но, в конце концов, мой план, в конце концов,
теперь ни один хулиганин не заберет меня, кто ударит кого-то одним оружием?