Townes Van Zandt - Don't Let the Sunshine Fool Ya' текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Let the Sunshine Fool Ya'» из альбома «The Late Great Townes Van Zandt» группы Townes Van Zandt.

Текст песни

Me &this friend Streetlife Brown
We got a bottle of red and walked downtown
One hand on the jug and one on time
He said I bet you a dollar against this next line
Don’t let the sunshine fool ya Don’t let the bluebirds tool ya Don’t let the women do ya Put your hand in mine
Advice is fine if you’ve got a mind
To listen to the end that’s got the time
But the muse’ll get ya if you don’t watch out
He’s equipped to know what it’s all about
Don’t let the sunshine fool ya Don’t let the bluebirds tool ya Don’t let the women do ya Put your hand in mine
Fannin' street in the afternoon
An easy way to get out of tune
But the hard soap salesman said no dice
When I asked politely for a better price
Don’t let the sunshine fool ya Don’t let the bluebirds tool ya Don’t let the women do ya Put your hand in mine
Here’s a song for you child of mine
I hope you make it through this time
Get yourself a piece of that rainbow pie
No reason in the world you can’t get by Don’t let the sunshine fool ya Don’t let the bluebirds tool ya Don’t let the women do ya Put your hand in mine
Don’t let the sunshine fool ya Don’t let the bluebirds tool ya Don’t let the women do ya Put your hand in mine

Перевод песни

Я и этот друг Streetlife Brown
Мы получили бутылку красного цвета и пошли в центр города
Одна рука на кувшине и одна на время
Он сказал, что поставил вам доллар против этой следующей строки
Не позволяй солнцу дурачить тебя. Не позволяй инструменту синих птиц. Я не позволяю женщинам творить. Положи свою руку в мою.
Совет в порядке, если у вас есть разум
Чтобы послушать конец, у которого есть время
Но муза поедет, если ты не будешь смотреть
Он оборудован, чтобы знать, что это такое
Не позволяй солнцу дурачить тебя. Не позволяй инструменту синих птиц. Я не позволяю женщинам творить. Положи свою руку в мою.
Улица Фаннинь днем
Легкий способ уйти от мелодии
Но твердый продавец мыла сказал, что нет кубиков
Когда я вежливо спросил за лучшую цену
Не позволяй солнцу дурачить тебя. Не позволяй инструменту синих птиц. Я не позволяю женщинам творить. Положи свою руку в мою.
Вот песня для тебя, моего ребенка
Надеюсь, вы пройдете через это время
Получите себе часть этого радужного пирога
Нет причин в мире, с которым вы не можете справиться. Не позволяйте солнцу дурачить. Я не позволяю инструменту bluebirds. Я не позволяю женщинам делать. Положи свою руку в мою.
Не позволяй солнцу дурачить тебя. Не позволяй инструменту синих птиц. Я не позволяю женщинам творить. Положи свою руку в мою.