Tony Hadley - Goodbye Malinconia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Goodbye Malinconia» из альбома «Il Sogno Eretico» группы Tony Hadley.

Текст песни

A Malincònia tutti nell’angolo, tutti che piangono
toccano il fondo come l’Andrea Doria
Chi lavora non tiene dimora, tutti in mutande, non quelle di Borat
La gente è sola, beve poi soffoca come John Bonham
La giunta è sorda più di Beethoven quando compone la nona
E pensare che per Dante questo era il bel paese là dove 'l sì sona
Per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l’icona
né buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona
Nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona
E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo
Cervelli in fuga, capitali in fuga, migranti in fuga dal bagnasciuga
È Malincònia, terra di santi subito e sanguisuga
Il Paese del sole, in pratica oggi Paese dei raggi UVA
Non è l’impressione, la situazione è più grave di un basso tuba
E chi vuole rimanere, ma come fa?! Ha le mani legate come Andromeda!
Qua ogni rapporto si complica come quello di Washington con Teheran
Si peggiora con l’età, ti viene il broncio da Gary Coleman
Metti nella valigia la collera e scappa da Malincònia
Tanto se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
Da qua se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Maybe tomorrow, I hope we find tomorrow
Goodbye Malincònia
Hope did we get here, how did it get this far
Goodbye Malincònia
We had it all, fools we let it slip away
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo
Every step was out of place
and in this world we fell from grace
Looking back we lost our way
an innocent time we all betrayed
And in time can we all learn,
not to crawl away and burn
Stand up and don’t fall down
Be a king for a day,
in man we all pray!
Uuh, we all pray!
(Grazie a Mizushige, Lenny per questo testo)

Перевод песни

Все в углу, все плачут
Они касаются дна, как Андреа Дориа
Те, кто работает, не отстают, все в нижнем белье, а не в Борате
Люди одни, затем задыхаются, как Джон Бонэм
Хунта более глуха, чем Бетховен, когда он составляет девятый
И подумать, что для Данте это была прекрасная страна, где она есть, да
Чтобы оплатить расходы, у вас только что был диплом, не делайте звезду или значок
Он также не попадает в политику с учебными планами, сделанными Сталлером Илоной
Даже кофе не знает кофе, но знает кофе Синдоны
И тогда все идут! Отсюда все идет!
Вы этого не замечаете, но отсюда все идут!
И тогда все идут! Отсюда все идет!
Вы этого не замечаете, но отсюда все идут!
До свидания Малинкония
Как вы были сведены к этому состоянию?
До свидания Малинкония
Скажите мне, кто привел вас в это состояние
До свидания Малинкония
Как вы были сведены к этому состоянию?
До свидания Малинкония
Скажите мне, кто уменьшил вас до такого состояния
Мозги бегут, бегут из столицы, мигранты бегут от мокрой
Это Малинкония, земля святых сразу и томиться
Страна Солнца, на практике сегодня Страна лучей UVA
Это не впечатление, ситуация хуже басовой бани
И кто хочет остаться, но как он это делает? У него руки, как Андромеда!
Здесь все отношения становятся более сложными, чем отношения Вашингтона с Тегераном
С возрастом ухудшается, вас затягивает г-н Гэри Коулман
Положите в чемодан гнев и закончите Малинкунию
Так что все идут! Отсюда все идет!
Вы этого не замечаете, но отсюда все идут!
Отсюда все идет! Отсюда все идет!
Вы этого не замечаете, но отсюда все идут!
До свидания Малинкония
Как вы были сведены к этому состоянию?
До свидания Малинкония
Скажите мне, кто привел вас в это состояние
До свидания Малинкония
Как вы были сведены к этому состоянию?
До свидания Малинкония
Скажите мне, кто привел вас в это состояние
До свидания Малинкония
Может быть, завтра, надеюсь, мы найдем это завтра
До свидания Малинкония
Надеюсь, мы пришли сюда, как это получилось
До свидания Малинкония
У нас было все, дураки, которые мы позволили ему ускользнуть
До свидания Малинкония
Скажите мне, кто уменьшил вас до такого состояния
Каждый шаг был неуместен
и в этом мире мы пали от благодати
Оглядываясь назад, мы потеряли свой путь
Невинное время, которое мы все торговали
И со временем мы все узнаем,
Не проползать и не гореть
Встань и не падай
Быть королем на один день,
в человеке мы все молимся!
Ух, мы все молимся!
(Спасибо Мизушиге, Ленни за этот текст)