Tony Carreira - Dois Corações Sozinhos текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Dois Corações Sozinhos» из альбома «Tony Carreira Ao Vivo Pavlihão Atlântico» группы Tony Carreira.

Текст песни

Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Eu também estava só e por ironia com o mesmo olhar
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Uma mulher tão linda ai não devia sofrer de amor
E por cumplicidade ou então quem sabe por algo mais
Mandei vir outro copo já que os desgostos eram iguais
Dois corações sozinhos a dor juntou
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Bastou um só carinho e tudo mudou
E entre nós começou mal e acabou bem
Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Eu também estava só e por ironia com o mesmo olhar
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Uma mulher tão linda ai não devia sofrer de amor
E por cumplicidade ou então quem sabe por algo mais
Mandei vir outro copo já que os desgostos eram iguais
Dois corações sozinhos a dor juntou
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Bastou um só carinho e tudo mudou
Entre nós começou mal e acabou bem

Перевод песни

Она была одна, только одна чашка, как ваша пара
Я тоже был один и, по иронии, с той же выглядеть
Посмотреть, кто у этих антипатии, что любовь есть
Если не заслуживает, что еще хуже потерять кого-то
Я подошел к ней и хотел знать, что боль
Женщина так прекрасна, ai не должен страдать от любви
И за соучастие или кто-то, кто знает что-то более
Я повелел прийти другой стакан уже, что антипатии были равны
Два сердца в покое боль не вступил
Два сердца потерял без никто
Этого было достаточно одной только нежностью, и все изменилось
И между нами начался плохо, а закончился хорошо
Она была одна, только одна чашка, как ваша пара
Я тоже был один и, по иронии, с той же выглядеть
Посмотреть, кто у этих антипатии, что любовь есть
Если не заслуживает, что еще хуже потерять кого-то
Я подошел к ней и хотел знать, что боль
Женщина так прекрасна, ai не должен страдать от любви
И за соучастие или кто-то, кто знает что-то более
Я повелел прийти другой стакан уже, что антипатии были равны
Два сердца в покое боль не вступил
Два сердца потерял без никто
Этого было достаточно одной только нежностью, и все изменилось
Между нами начался плохо, а закончился хорошо