Tom Paxton - Who Will Feed The People текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Who Will Feed The People» из альбома «Tom Paxton: Live from Mountain Stage» группы Tom Paxton.

Текст песни

If they take away my farm
If they pull me off the plough
Tell me, who will feed the people
Hell, the banker don’t know how
It’s all pages in a mystery
That he’ll never understand
Tell me, who will feed the people
If they put me off my land
If they call in all my loans
If they call the auctioneer
Tell me, who will bring the crops in With no farm folks living here
Will the banker run the combine
Will the agent bale the hay
Tell me, who will feed the people
If they take my farm away
When my great-granddaddy Jakob
Ninety-seven years ago
Broke this sod behind two oxen
Broke his back to make it grow
Taught his sons by his example
As they taught their sons in turn
What this topsoil had to teach him
Great-granddaddy tried to learn
If they put us on the road
If they tell us we must go Who will come to take our places
Who’ll know half the things we know
Who’ll know every inch of topsoil
As it trickles through the hand
Tell me, who will feed the people
If they put me off my land
When my great-granddaddy Jakob
Ninety-seven years ago
Broke this sod behind two oxen
Broke his back to make it grow
Taught his sons by his example
As they taught their sons in turn
What this topsoil had to teach him
Great-granddaddy tried to learn
If they take away my farm
If they pull me off the plough
Tell me, who will feed the people
Hell, the banker don’t know how
It’s all pages in a mystery
That he’ll never understand
Tell me, who will feed the people
If they put me off my land
It’s all pages in a mystery
That he’ll never understand
Tell me, who would feed the people
If they put me off my land

Перевод песни

Если они заберут мою ферму
Если они вытащит меня с плуга
Скажите, кто будет кормить людей
Черт, банкир не знает, как
Это все страницы в тайне
Что он никогда не поймет
Скажите, кто будет кормить людей
Если они меня отпустили
Если они звонят по всем моим кредитам
Если они назовут аукциониста
Скажите, кто принесет урожай. Без фермеров, живущих здесь.
Будет ли банкир управлять комбайном
Будет ли агент кипеть сено
Скажи мне, кто будет кормить людей
Если они уберут мою ферму
Когда мой прабабушка Якоб
Девяносто семь лет назад
Сломал этот дерн за двумя волами
Сломал его спину, чтобы заставить ее расти
Обучил своих сыновей своим примером
Когда они учили своих сыновей по очереди
Что этот верхний слой почвы должен был ему научить
Великий дедушка пытался учиться
Если они нас отправят в путь
Если они скажут нам, мы должны идти, Кто придет, чтобы забрать наши места
Кто знает половину того, что мы знаем
Кто будет знать каждый дюйм верхнего слоя почвы
Когда он пробирается сквозь руку
Скажи мне, кто будет кормить людей
Если они меня отпустили
Когда мой прабабушка Якоб
Девяносто семь лет назад
Сломал этот дерн за двумя волами
Сломал его спину, чтобы он вырос
Обучил своих сыновей своим примером
Когда они учили своих сыновей по очереди
Что этот верхний слой должен был ему научить
Великий дедушка пытался научиться
Если они заберут мою ферму
Если они вытащит меня с плуга
Скажите, кто будет кормить людей
Черт, банкир не знает, как
Это все страницы в тайне
Что он никогда не поймет
Скажите, кто будет кормить людей
Если они меня отпустили
Это все страницы в тайне
Что он никогда не поймет
Скажите, кто будет кормить людей
Если они меня отпустили