Tim O'Brien - Forty-Nine Keep On Talkin' текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Forty-Nine Keep On Talkin'» из альбома «Traveler» группы Tim O'Brien.
Текст песни
Left the cold and rain behind, I drove out west to Memphis
South across the Mississippi line, I rolled my window down
Big river runnin' on my right, turtles on the banks a walkin'
Don’t know how far I’m gonna get tonight, forty-nine keep on talkin'
Some roads are made for drivin' fast, some roads are made for walkin'
Some roads are made to ease my mind, forty-nine keep on talkin'
Me and her we called it love, what the hell did it matter
But when the pushin' came to shove, I didn’t have much to say
I guess I’m better off on my own, no she won’t hear me knockin'
This west bound lane is gonna be my home, forty-nine keep on talkin'
See the black girl with long blonde hair, up on top of the levee
What’s she thinkin' 'bout standin there, what does she see today
Dusty haze in the settin' sun, crows on the wires watchin'
I let two miles turn into twenty-one, forty-nine keep on talkin'
Some roads are made for drivin' fast, some roads are made for walkin'
This might be the road to ease my mind, forty-nine keep on talkin'
Перевод песни
Оставив холод и дождь, я поехал на запад в Мемфис
Юг через линию Миссисипи, я свернул окно вниз
Большая река runnin 'справа от меня, черепахи на берегах ходьбы,
Не знаю, как скоро я собираюсь сегодня вечером, сорок девять продолжаю говорить,
Некоторые дороги сделаны для быстрой езды, некоторые дороги сделаны для ходьбы,
Некоторые дороги сделаны, чтобы облегчить мой разум, сорок девять продолжают разговаривать,
Я и ее мы назвали это любовью, что, черт возьми, это имело значение
Но когда «толчок» подошел, мне нечего было сказать
Наверное, мне лучше не по себе, она не услышит, что я стучаю,
Этот западный переулок будет моим домом, сорок девять,
Посмотрите на черную девушку с длинными светлыми волосами, сверху на дамбе
Что она думает, что там стоит, что она видит сегодня
Пыльная дымка на солнце, солнце, ворона на проводах,
Я позволил двум милям превратиться в двадцать один, сорок девять,
Некоторые дороги сделаны для быстрой езды, некоторые дороги сделаны для ходьбы,
Это может быть дорога, чтобы облегчить мой разум, сорок девять продолжают разговаривать,