Tim Minchin - If I Didn't Have You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If I Didn't Have You» из альбома «Ready For This ?» группы Tim Minchin.

Текст песни

If I didn’t have you to hold me tight
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you to lie with at night
(When I’m feeling blue)
If I didn’t have you to share my sights
(Share my sights)
And to kiss me and dry my tears when I cry
Well I really think that I would…
Have somebody else
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you, someone else would do Your love is one in a million
(One in a million)
You couldn’t buy it at any price
(Can't buy love)
But of the 9.999 hundred thousand other loves
Statistically, some of them would be equally nice
(Equally nice)
Or maybe not as nice but, say, smarter than you
Or dumber but better at sport or tracing
I’m just saying
(I really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
Yeah
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you someone else would do
(Someone else would surely do)
If I were a rich man
Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee
I guess I would be with a surgeon or a model
Or a rellie of the Royals or a Kennedy
Or a nymphomonical exhibitionist heiress to a large chain of hotels
If I were a rich man, maybe I would fiddle
Fiddle-diddle-diddle with the rich man girls
I’m not saying that I’d not love you if I was wealthy or handsome
But realistically there’s lots of fish in the sea
And if I had a different rod I would concievably land some
Even though I am fiscally consistantly pitiable
And considerably less Brad Pitt than Brad Pitiful
Am I really so poor and ugly that you reckon only you could possibly love me?
And I
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you, someone else would do
(Someone else would surely do)
And look, I’m not undervaluing what we’ve got when I say
That given the role chaos inevitably plays in the inherently flawed notion of «fate»
It’s obtuse to deduce that I’ve found my soulmate at the age of seventeen
It’s just mathematically unlikely that at a university in Perth
I happened to stumble on the one girl on Earth specifically designed for me And if I may conjecture a further objection, love is nothing to do with
destined perfection
The connection is strengthened, the affection simply grows over time
Like a flower
Or a mushroom
Or a guinea pig
Or a vine
Or a sponge
Or bigotry
… or a banana
And love is made more powerful by the ongoing drama of shared experience
And the synergy of a kind of symbiotic empathy or… something
So I trust it would go without saying
That I would feel really very sad
If tomorrow you were to fall off something high
Or catch something bad
But I’m just saying
I don’t think you’re special
I-I mean, I think your special
But you fall within a bell curve
I mean, I’m just saying I
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
I think you are unique and beautiful
(Unique and beaut)
You make me happy just by being around
(Being around)
But objectively, you would have to agree that baby when I found you
Options were relatively thin on the ground
(Thin on the ground)
You’re lovely but there must be girls as lovely as you
And maybe more open to spanking or table tennis
I’m just saying
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
I mean I reckon it’s pretty likely that if, for example
My first girlfriend, Jackie, hadn’t dumped me After I kissed Winston’s ex-girlfriend Neah at Steph’s party back in 1993
And our variables would probably have been altered by the absence of that event
To have meant the advent of a tangential narrative in which we don’t meet
Which is to say there exists a theoretical hypothetical parallel life
Where what is is not as it is and I am not your husband and you are not my wife
And I am a stuntman living in LA
Married to a small, blonde Portuguese skier
Who, when she’s not training
Does abstract painting
Practices yoga
And brews her own beer
And really like making home movies
And suffers neck down alopecia
But with all my heart and all my mind, I know one thing is true
I have just one life and just one love and, my love, that love is you
And if it wasn’t for you, darling you
(Really think that I would)
Probably
(Have somebody else)
(If I didn’t have you)
If I didn’t have you someone else would surely do

Перевод песни

Если бы у меня не было тебя, чтобы обнять меня крепко (
если бы у меня не было тебя)
, если бы у меня не было тебя, чтобы лгать ночью.
(Когда мне грустно)
Если бы у меня не было тебя, чтобы разделить мои взгляды.
(Раздели мои взгляды)
И поцеловать меня и вытереть слезы, когда я плачу.
Что ж, я правда думаю, что у меня был бы ...
Кто-то другой.
(Если бы у меня не было тебя)
Если бы у меня не было тебя, кто-то другой сделал бы твою любовь-одна на миллион (
одна на миллион)
, ты не мог бы купить ее любой ценой (
не можешь купить любовь).
Но из 9.999 тысяч других влюбленных
Статистически, некоторые из них были бы одинаково хороши (
одинаково хороши)
Или, может быть, не так хороши, но, скажем, умнее вас
Или глупее, но лучше в спорте или отслеживании.
Я просто говорю (
я действительно думаю, что я бы)
Возможно (
у меня есть кто-то еще)
Да.
(Если бы у меня не было тебя)
Если бы у меня не было тебя, кто-то другой сделал бы это.
(Кто-то другой, конечно, сделал бы это)
Если бы я был богатым человеком.
Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee
Думаю, я был бы с хирургом или моделью,
Или родственником королевской семьи, или Кеннеди,
Или нимфомонисткой-эксгибиционисткой, наследницей большой сети отелей.
Если бы я был богатым человеком, возможно, я бы
Играл на скрипке с богатыми девушками.
Я не говорю, что не любил бы тебя, будь я богатым или красивым,
Но реально в море много рыбы.
И если бы у меня был другой жезл, я бы, очевидно, приземлился.
Несмотря на то, что я финансово последовательна жалка
И гораздо менее жалка, чем Брэд Питт.
Неужели я так бедна и уродлива, что ты считаешь, что только ты можешь любить меня?
И я (
действительно думаю, что я бы)
, вероятно (
у меня есть кто-то другой).
(Если бы у меня не было тебя)
Если бы у меня не было тебя, сделал бы кто-то другой.
(Кто-то другой, конечно, сделал бы это)
И послушай, я не недооцениваю то, что у нас есть, когда я говорю,
Что, учитывая роль, которую хаос неизбежно играет в по своей сути ошибочном понятии «судьбы»
, тупо выводить, что я нашел свою вторую половинку в семнадцать лет.
Просто математически маловероятно, что в университете в Перте я случайно наткнулся на одну девушку на Земле, специально предназначенную для меня, и если я могу предположить, что еще возражение, любовь не имеет ничего общего с предназначенным совершенством, связь укрепляется, привязанность просто растет со временем, как цветок или гриб, или морская свинка, или лоза, или губка, или фанат ... или банан
И любовь становится сильнее благодаря продолжающейся драме общего опыта
И синергии своего рода симбиотической эмпатии или... чему-то,
Чему я верю, что все пройдет, не говоря
Уже о том, что мне будет очень грустно,
Если завтра ты упадешь с чего-то высокого
Или поймаешь что-то плохое,
Но я просто говорю
Я не думаю, что ты особенная,
Я-я имею в виду, я думаю, что ты особенная,
Но ты попадаешь в кривую колокола,
Я имею в виду, я просто говорю, что (
действительно думаю, что я бы)
, вероятно,
(у кого-то еще)
Я думаю, что ты уникален и красив (
уникален и красив)
, ты делаешь меня счастливым, просто будучи рядом (
будучи рядом)
, но, объективно, тебе придется согласиться с тем, что, когда я нашел тебя,
Варианты были довольно тонкими на земле.
(Худой на земле)
Ты прекрасна, но, должно быть, есть девушки, такие же прекрасные, как ты,
И, может быть, более открытые для порки или настольного тенниса,
Я просто говорю (
действительно думаю, что я бы)
, вероятно (
у меня есть кто-то другой).
Я имею в виду, я считаю, что вполне вероятно, что если бы, например, моя первая девушка, Джеки, не бросила меня после того, как я поцеловал бывшую девушку Уинстона Неа на вечеринке Стеф в 1993 году, и наши перемены, вероятно, были бы изменены из-за отсутствия этого события, что означало бы появление тангенциального рассказа, в котором мы не встречаемся, который должен сказать, что существует теоретическая гипотетическая параллельная жизнь, где все не так, а я не твой муж, а ты не моя жена, и я-каскадер, живущий в Ла-блонде, который женат на маленькой блондинке., когда она не учится, абстрактная живопись практикует йогу и варит собственное пиво, и действительно любит делать домашние фильмы и страдает от алопеции.
Но всем своим сердцем и всем своим разумом я знаю одну истину.
У меня есть только одна жизнь и только одна любовь, и, любовь моя, эта любовь-ты.
И если бы это не было для тебя, дорогая, ты (
действительно думаю, что я бы)
, вероятно (
у меня есть кто-то другой)
(Если бы у меня не было тебя)
Если бы у меня не было тебя, кто-то другой, несомненно, сделал бы это.