Tift Merritt - Traveling Alone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Traveling Alone» из альбома «Live at Caffe Lena: Music from America's Legendary Coffeehouse, 1967-2013» группы Tift Merritt.
Текст песни
This morning, if it all was gone, funny thing, it wouldn’t phase me none.
Might feel like I just got home. See, I always had a taste for traveling alone.
Only get this one time round, better speak up straight, better speak up proud.
Good Lord, if he’s not at home, well, I always had a taste for traveling alone.
Oh If I had a son, I would make him laugh, I would teach him something.
I’d say, Son, you gotta hold your own, and it’s good to have a taste for
traveling alone.
Oh If I had a love, I would say, Man, got to keep up.
Got to lay down, baby, feed my soul, 'cause you know I got a taste for
traveling alone.
Oh If I had a song, I would sing it now, wouldn’t take too long.
I’d sing, Goodness is a real bare bone, and it’s what you do when you’re
traveling alone.
Down south, baby, in the heat, I was raised up right, I was raised so sweet.
Sweetness ain’t gonna get you home. You’re bound to get a taste of traveling
alone.
I know that the world is mean, I know it don’t care, I been around, I seen it.
It’s like a pretty girl who don’t even know. I guess everybody here is traveling alone.
Cigarettes and a pick up truck, I’m gonna leave this town now, I got to press
my luck.
Ocean gonna break so slow. You know, I always had a taste for traveling alone.
Перевод песни
Сегодня утром, если все прошло, забавная штука, это не повлияло бы на меня.
Может быть, я только что вернулся домой. Понимаете, у меня всегда был вкус к путешествиям в одиночку.
Только получайте это один раз, лучше говорите прямо, лучше говорите с гордостью.
Господи, если его нет дома, я всегда был в восторге от поездки в одиночку.
О если бы у меня был сын, я бы заставил его рассмеяться, я бы научил его чему-то.
Я бы сказал, Сон, ты должен держать себя, и хорошо иметь вкус к
путешествуя один.
О, если бы у меня была любовь, я бы сказал: «Человек, мне нужно идти в ногу».
Надо лечь, детка, накорми мою душу, потому что ты знаешь, что мне нравится
путешествуя один.
О, если бы у меня была песня, я бы спеть ее сейчас, не займет слишком много времени.
Я буду петь, Доброта - настоящая голова, и это то, что ты делаешь, когда ты
путешествуя один.
На юг, детка, в жару, я был поднят правильно, я был воспитан так мило.
Сладость не приведет вас домой. Вы обязательно получите удовольствие от путешествия
в одиночестве.
Я знаю, что мир скучен, я знаю, это все равно, я был рядом, я это видел.
Это как красивая девушка, которая даже не знает. Я думаю, все здесь путешествуют в одиночку.
Сигареты и грузовик, я собираюсь покинуть этот город сейчас, мне нужно нажать
моя удача.
Океан сломается так медленно. Знаешь, у меня всегда был вкус к путешествиям в одиночку.