Thomas Fersen - Diane De Poitiers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Diane De Poitiers» из альбома «Pièce Montée Des Grands Jours» группы Thomas Fersen.

Текст песни

Que fait donc en ce lieu,
Parmi ces messieurs,
Cette blonde aux bras nus,
Si nus qu’elle ternue,
Dans ses doigts, elle se mouche
Et pour s’rincer la bouche,
Elle commande un cognac,
Puis un autre cognac,
Je lui this l’oreille:
«T'es belle comme Diane de Poitiers,
Veux tu prendre la moiti
De mon lit si t’as sommeil? «Elle me rpond, je cite:
«Il faut pas que tu t’excites,
Ce n’est pas c’que tu penses,
Je suis reste vieille France. "
«C'est d’accord, je t’acceuille,
Moi je dors dans le fauteuil
En tout bien, tout honneur,
Comme un frre et une soeur,
Toi le lit, moi la banquette,
la bonne franquette,
C’est d’accord pour ce soir,
Moi je dors dans la baignoire.
Certes, je ne suis pas un saint
Et quand la lumire s’eteint,
Je n’ai pas toujours dit non
Mais jm’en remet Platon
Pour nous deux c’est plus sage,
Vu la difference d’ge,
Non ce soir pas d’folies
Chacun dans son lit.
Soit je ne suis pas un moine,
J’dissipe mon patrimoine
Dans ce bar un peu glauque,
Ma voix est dev’nue rauque
la suite des abus
Mais ce soir j’ai rien bu,
Non, ce soir je suis strict,
Le devoir me le dicte.
J’ai rien d’un ecclsiastique,
Ma conscience est lastique
Et si j’fais mon examen,
J’suis pas dans l’droit chemin,
Non, je ne suis pas trs pieux
Quand c’est l’heure d’aller au pieu,
Je fais rarement ma prire,
J’prfre une petite bire.
Certes je ne suis pas un prtre,
Ce s’rait mal me connatre,
Et les soirs de pleine lune,
J’en ai dtourne plus d’une,
Mais faut pas rester dehors
Avec tout ces dlinquants,
Sois tranquille, moi je dors
Sur le lit de camp.
Soit, j’suis pas un chrubin,
Faudrait que j’prenne un bain,
Que je rase sur mes joues
Cette barbe acajou,
Et mon linge n’est pas net,
Enfin, pour tre honnte,
Ce matin dans le bus,
J’ai attrap une puce.
Les nuits d’hiver sont longues
Dans ma baignoire oblongue,
Elles sont longues et frisquettes,
Surtout sur la banquette,
Le divan du sjour,
Le canap d’velours,
Le fauteuil Louis-Phillipe.
ch’val sur les principes!
C’est d’accord, je t’accueille,
Moi je dors dans le fauteuil
En tout bien, tout honneur,
Comme un frre et une soeur,
Toi le lit, moi la banquette,
la bonne franquette,
C’est d’accord pour ce soir,
Moi je dors dans la baignoire. "

Перевод песни

Что тогда делает это место,
Среди этих господ,
Эта блондинка с голыми руками,
Если обнаженная она запятнана,
В ее пальцах она дует носом
И чтобы он сказал ему рот,
Она заказала коньяк,
Затем другой коньяк,
Я слушал его:
«Вы так же красивы, как Диана де Пуатье,
Хотите взять половину
С моей кровати, если ты спишь? «Она отвечает мне, я цитирую:
«Вам не нужно волноваться,
Это не то, что вы думаете,
Я остаюсь старой Францией. "
«Все в порядке, я позволю тебе,
Я сплю в кресле
Во всем, всякая честь,
Как брат и сестра,
Вы читаете это, я скамейка,
хороший franquette,
Это нормально для сегодняшнего вечера,
Я сплю в ванной.
Конечно, я не святой
И когда свет погаснет,
Я не всегда говорил
Но я даю Платону
Для нас как мудрее,
Учитывая разницу в возрасте,
Сегодня нет никаких глупостей
Все в постели.
Либо я не монах,
Я пишу свое наследие
В этом баре немного сизое,
Мой голос хриплый
Продолжение злоупотреблений
Но сегодня я ничего не пил,
Нет, сегодня я строг,
Обязанность диктует это.
У меня нет ничего церковного,
Моя совесть эластична
И если я сделаю свой экзамен,
Я не в порядке,
Нет, я не очень набожный
Когда пришло время идти на колы,
Я редко молюсь,
Я чувствую запах немного пива.
Конечно, я не священник,
Он не знал бы меня хорошо,
И по вечерам полнолуния,
Я отвлек больше одного,
Но не оставайся
Со всеми этими правонарушителями,
Молчи, я сплю
На детской кроватке.
Ну, я не чрубин,
Мне нужно было принять ванну,
Я бреюсь на щеках
Эта борода из красного дерева,
И мое белье не чистое,
Наконец, если честно,
Сегодня утром в автобусе,
У меня есть чип.
Зимние ночи длинные
В моей продолговатой ванне,
Они длинные и шумные,
Особенно на скамейке,
Диван гостиной,
Бархатный диван,
Кресло Louis-Phillipe.
Ч'валь на принципах!
Все в порядке, я приветствую вас,
Я сплю в кресле
Во всем, всякая честь,
Как брат и сестра,
Вы читаете это, я скамейка,
Хороший franquette,
Это нормально для сегодняшнего вечера,
Я сплю в ванной. "