Theatre Of Tragedy - To These Words I Beheld No Tongue текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «To These Words I Beheld No Tongue» из альбома «Theatre Of Tragedy» группы Theatre Of Tragedy.

Текст песни

Whether the throned Monarch weareth the crown,
Which I know not whether to his belongeth;
Doth he hence the sceptre sway?
Seasoneth he justice? -
Daresay I he doth not,
Will he then use his sceptre as a wand? -
Where doth sit my awe? — Trieth me conjure;
Perchance a spell?; a reptile, a sullied hound? -
Is the gentle rain a quality of his? -
I bethink this fro my thoughts; hitherto, about this,
I beheld to these words no tongue; are the
Monarch’s men his thralls or his servants? -
Oft I waylay my tongue —
Those of which are withal by my gnarled heart not heed’d;
Or doth the throstle sing with more glee
At daybreak than than a twilight? -
Brawl not my imp, nor my cherub; reserve my judgement —
Crave not the sword when the bodkin fro ere thine is;
That undiscover’d country; be that
Of calamity, be that of joy, be that of apathy;
Tread not paths of new when those of old are
Far by an only single footstep; walk, be it On the left, on the right — be it the one which
Straight forward leadeth; the one of correct
I have as until now not heed’d any signs of!

Перевод песни

Является ли престольный Монарх короной,
Которого я не знаю, принадлежит ли ему;
Разве он, следовательно, обладает скипетром?
Он оправдывает его? -
Даресей, он не знает,
Использует ли он его скипетр как палочку? -
Где сидит мой страх? - Преврати меня в колдовство;
Возможен заклинание ?; Рептилия, одураченная собака? -
Является ли его слабый дождь качеством? -
Я размышляю об этом от своих мыслей; До сих пор, об этом,
Я не видел этих слов ни языка; Являются
Мужчины монарха его рабы или его слуги? -
Я не знаю,
Те, из-за которых мое корявое сердце не обращало внимания;
Или же глоток петь с большим ликованием
На рассвете, чем сумерки? -
Брахма не мой ник, ни мой херувим; Зарезервируй мое суждение -
Не жалейте меча, когда бодлин из твоей руки;
Эта неотвеченная страна; в том, что
О бедствии, будь то радость, будь то апатия;
Не прокладывайте пути новых, когда старые
Далеко один шаг; Пешком, будь то слева, справа - будь то тот, который
Прямо вперед; Один из правильных
Я так же до сих пор не слышал никаких признаков!