The Zombies - Moving On текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moving On» из альбома «Still Got That Hunger» группы The Zombies.
Текст песни
I’m moving on like a ship sailing windblown
Who can say where the rainbow may be found
Take my chance and I’ll sail to tomorrow
April moon can you tell me where I’m bound
I’m moving on from this place of confusion
It’s goodbye to trouble I’m leaving behind
In my life no more grief and no sorrow
Won’t allow darkness my life to define
I won’t cry for the past
For I’ve refound my freedom at last
I won’t shy from the strife
What doesn’t kill me will fill me with life
And I’m moving on to my dreams of tomorrow
Thrilled to be wherever my soul may be bound
Who can tell where the journey may lead me Who can say where the rainbow may be found
I won’t cry for the past
For I’ve refound my freedom at last
I won’t shy from the strife
What doesn’t kill me will fill me with life
And I’m moving on to my dreams of tomorrow
Thrilled to be wherever my soul may be bound
Who can tell where the journey may lead me Who can say where the rainbow may be found
Перевод песни
Я двигаюсь, как корабль, парусный ветер
Кто может сказать, где можно найти радугу
Возьми мой шанс, и я отплыву завтра
Апрельская луна, ты можешь сказать мне, где я связан
Я перехожу от этого места замешательства
Прощай, я ухожу
В моей жизни больше нет горя и печали
Не позволяю тьме, чтобы моя жизнь определяла
Я не буду плакать о прошлом
Ибо я окончательно окончательно доказал свою свободу
Я не буду стесняться от раздора
То, что меня не убивает, наполнит меня жизнью
И я перехожу к своим мечтам о завтрашнем дне
Ужасно быть там, где моя душа может быть связана
Кто может сказать, куда может привести мое путешествие Кто может сказать, где можно найти радугу
Я не буду плакать о прошлом
Ибо я окончательно окончательно доказал свою свободу
Я не буду стесняться от раздора
То, что меня не убивает, наполнит меня жизнью
И я перехожу к своим мечтам о завтрашнем дне
Ужасно быть там, где моя душа может быть связана
Кто может сказать, куда может привести мое путешествие Кто может сказать, где можно найти радугу