The Yardbirds - Please Don't Tell Me 'Bout the News текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Please Don't Tell Me 'Bout the News» из альбома «Live at B.B. King Blues Club» группы The Yardbirds.

Текст песни

You can read it in the morning
You can read read it late at night
Well there’s been another warning
Or there’s been another fight
There’s a scandal going on Some reporter stumbled on About a leek in the press
And the world is in a mess
Wont you spare me from this story
'Cause I only get confused
Please don’t tell me about the news
Please don’t tell me about the news
Well some body told me lately
You’ve been seen down the town
Showing off your latest number
With some young guy hanging 'round
You were flirting with a kid
In a way you never did
When we used to be around
And we thought we had it found
Wont you spare me from this story
Babe I’ll only get confused
Please don’t tell me about the news
Please don’t tell me about the news
There’s a man in an office
And you know he’s on the make
Long ago he sold his conscience
For the company’s sake
Now he’s really sealed his fate
By building an estate
An old sacred site
So we cant give up this fight
Wont you spare me from this story
And all those I would accuse
Please don’t tell me about the news
Please don’t tell me about the news

Перевод песни

Вы можете прочитать это утром
Вы можете читать, прочитав это поздно вечером
Ну, было еще одно предупреждение
Или еще один бой
Произошел скандал. Некоторое репортер наткнулся на о лука-пореве в прессе
И мир в беспорядке
Не пощадите меня от этой истории
Потому что я только запутался
Пожалуйста, не рассказывай мне о новостях
Пожалуйста, не рассказывай мне о новостях
Ну, какое-то тело мне сказали в последнее время
Вас видели по городу
Показывая свой последний номер
С каким-то молодым парнем, висящим
Вы флиртуете с ребенком
В некотором смысле вы никогда не делали
Когда мы были вокруг
И мы думали, что нашли
Не пощадите меня от этой истории
Малыш, я только смучусь
Пожалуйста, не рассказывай мне о новостях
Пожалуйста, не рассказывай мне о новостях
В офисе есть мужчина
И вы знаете, что он на
Давным-давно он продал свою совесть
Для компании ради
Теперь он действительно опечатал свою судьбу
Путем строительства поместья
Старый священный сайт
Поэтому мы не можем отказаться от этой битвы
Не пощадите меня от этой истории
И всех тех, кого я бы обвинил
Пожалуйста, не рассказывай мне о новостях
Пожалуйста, не рассказывай мне о новостях