The Wolfe Tones - Big Strong Man текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Big Strong Man» из альбома «Rifles Of The I.R.A.» группы The Wolfe Tones.
Текст песни
Have you heard about the big strong man?
He lived in a caravan.
Have you heard about the Jeffrey Johnson fight?
Oh, Lord what a hell of a fight.
You can take all of the heavyweights you’ve got.
We’ve got a lad that can beat the whole lot.
He used to ring bells in the belfry,
Now he’s gonna fight Jack Demspey.
That was my brother Sylvest' (What's he got?)
A row of forty medals on his chest (big chest!)
He killed fifty bad men in the west; he knows no rest.
Think of a man, hells' fire, don’t push, just shove,
Plenty of room for you and me.
He’s got an arm like a leg (a ladies' leg!)
And a punch that would sink a battleship (big ship!)
It takes all of the Army and the Navy to put the wind up Sylvest'.
Now, he thought he’d take a trip to Italy.
He thought that he’d go by sea.
He dove off the harbor in New York,
And swam like a great big shark.
He saw the Lusitania in distress.
He put the Lusitania on his chest.
He drank all of the water in the sea,
And he walked all the way to Italy.
He thought he take a trip to old Japan.
They turned out a big brass band.
You can take all of the instruments you’ve got,
We got a lad that can play the whole lot.
And the old church bells will ring (Hells bells!)
The old church choir will sing (Hells fire!)
They all turned out to say farewell to my big brother Sylvest'.
Перевод песни
Вы слышали о большом сильном мужчине?
Он жил в караване.
Вы слышали о битве Джеффри Джонсона?
О, Господи, какая чертовская битва.
Вы можете взять все тяжеловесы, которые у вас есть.
У нас есть парень, который может победить всю партию.
Он звонил на колокольню,
Теперь он собирается драться с Джеком Демпси.
Это был мой брат Сильвест («Что у него есть?»)
Ряд сорок медалей на груди (большой сундук!)
Он убил пятьдесят плохих людей на западе; Он не знает покоя.
Подумайте о человеке, огонь адов, не толкайте, просто толкните,
Много места для вас и для меня.
У него рука, как нога (дамская нога!)
И удар, который затопил бы линкор (большой корабль!)
Требуется вся армия и флот, чтобы положить конец Сильвесту.
Теперь он подумал, что он отправится в Италию.
Он думал, что пойдет по морю.
Он ушел из гавани в Нью-Йорке,
И плавал, как большая акула.
Он увидел бедность Лузитании.
Он положил Лузитании на грудь.
Он выпил всю воду в море,
И он прошел весь путь до Италии.
Ему показалось, что он отправился в старую Японию.
У них получился большой духовой оркестр.
Вы можете взять все инструменты, которые у вас есть,
У нас есть парень, который может сыграть всю жизнь.
И звонят старые церковные колокола (колокольчики!)!
Старый церковный хор будет петь («Огонь!»)
Все они попрощались с моим старшим братом Сильвестом.