The Walker Brothers - Orpheus текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Orpheus» из альбомов «After The Lights Go Out - The Best Of 1965 - 1967» и «Classics & Collectibles» группы The Walker Brothers.

Текст песни

Well, I’m back to make your face
So it smiles once again
And harpoon you like a whale
With a bent and rusty nail
If your husband knew, he’d say
That you’re living in sin
Well, if grinnin' is a sin
That’s the reason I’m here
Back with you, Mrs Blear
Sleep on, dear
Deep and easy, our night man is here
I’ll steal your dreams for my shiny gold chain
And you’ll wake with your eyes full of rain
Finding I’ve disappeared
I don’t think of yesterday
Merely drum out the sound
But forgetting you was hard
That’s why I’m back in town
And you had a loveless week
And the world’s let you down
But I’ll make it up somehow
There are ways, Mrs Brown
That’s why I’m back in town
Sleep on, dear
For the night wouldn’t dare interfere
And the ghosts of my cigarette play
On the ceiling, and time drifts away
With the burden it bears
Remember me
I’ve already forgotten you
And make your beds for me For the things we ought not to do Drive us all
'Round the bend

Перевод песни

Ну, я вернулся, чтобы сделать твое лицо
Так что он снова улыбается
И гарпун вам нравится кит
С изогнутым и ржавым гвоздем
Если бы ваш муж знал, он бы сказал
Что вы живете в грехе
Ну, если гриннин - это грех
Вот почему я здесь
Назад с вами, миссис Блеар
Спать, дорогая
Глубокий и легкий, наш ночной человек здесь
Я украду твои мечты для своей блестящей золотой цепи
И вы проснетесь глазами, полными дождя
Нахождение Я исчез
Я не думаю о вчерашнем
Просто удалите звук
Но забыв, что ты был
Вот почему я вернулся в город
И у тебя была безлюдная неделя
И мир подведет вас
Но я все-таки это сделаю
Есть способы, миссис Браун
Вот почему я вернулся в город
Спать, дорогая
На ночь не смел вмешиваться
И призраки моей сигаретной игры
На потолке, и время отходит
С бременем, которое он несет
Запомни меня
Я уже забыл тебя
И сделай свои кровати для меня. То, что мы не должны делать.
'Не в своем уме