The Verlaines - Heavy 33 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heavy 33» из альбомов «You're Just Too Obscure For Me…» и «You're Just Too Obscure for Me» группы The Verlaines.
Текст песни
I can force you to smile
But it don’t reach your eyes
Like the moon in the day, silently fades
That which formerly shined is obliterated
I’m striving to coax or wrench you, I can’t even reach you
You’re starving for something, I’ve got nothing to feed you
And renegade good intentions turn to scorn
All the clouds keep hoarding
All their airborne oceans won’t fall
There’s a creature of prey
In the darkness, it waits
And it’s fixing its eyes
Smouldering eyes, with a purpose of mind
On the line that it traces
I’m striving to coax or wrench you, I can’t even reach you
You’re starving for something, I’ve got nothing to feed you
And renegade good intentions turn to scorn
All the clouds keep hoarding
All their airborne oceans won’t fall
I’m striving to coax or wrench you, I can’t even reach you
You’re starving for something, I’ve got nothing to feed you
And renegade good intentions turn to scorn
All the clouds keep hoarding
All their airborne oceans won’t fall
Перевод песни
Я могу заставить тебя улыбнуться, но это не доходит до твоих глаз, как Луна в день, бесшумно исчезает то, что раньше сияло, уничтожено, я стараюсь уговорить или сломить тебя, я не могу даже дотянуться до тебя, ты голоден для чего-то, у меня нет ничего, чтобы накормить тебя, и отступники благие намерения превращаются в презрение, все облака продолжают накапливать все их воздушные океаны не упадут.
Есть хищное создание
Во тьме, оно ждет
И оно чинит свои глаза.
Тлеющие глаза, с целью разума на линии, которую она прослеживает, я стремлюсь уговорить или сломить тебя, я не могу даже дотянуться до тебя, ты чего-то жаждешь, у меня нет ничего, чтобы накормить тебя, и отступники благие намерения превращаются в презрение, все облака продолжают накапливать все свои воздушные океаны не упадут, я стремлюсь уговорить или сломить тебя, я не могу даже дотянуться до тебя, ты голоден для чего-то, у меня нет ничего, чтобы накормить тебя, и отступники благие намерения превращаются в презрение, все облака продолжают накапливать все свои воздушные океаны не упадут.