The Tiger & Me - A Want That You Wouldn't текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Want That You Wouldn't» из альбома «The Drifter's Dawn» группы The Tiger & Me.
Текст песни
You are the light
You are the one that I reach for in the night
My bonny, my lovely, my one
You are the sweetest thing
The quiet that calls to the trouble within
But I see something dark ahead, I’m closing my eyes--
I’ll leave the stars to the glittering night
And gladly remember a want that you wouldn’t
Stray from reason, staged by fate
One hand on the bottle, one pointing the way
We are all of us drifting down to an early grave
We kept back the cold
We were warm from the fever inside of our bones
But so foolish to think we were safe for the night
We’re not here alone--
I’ll leave the stars to the glittering night
And gladly remember a want that wouldn’t
Holding the needle close to her chest
I’m guiding the hand of the one you love best
As the phone is ringing at the library reception desk
(La da da da, la da da da, aaaah, la da da dah)
I’ll make for the harbour
Under the light of the dying sun
I will walk towards the drifter’s dawn for you, my darling…
Перевод песни
Ты-свет,
Ты-единственный, к кому я тянусь ночью.
Мой милый, мой милый, мой единственный.
Ты-самое милое,
Тихое, что вызывает проблемы внутри,
Но я вижу что-то темное впереди, я закрываю глаза -
Я оставлю звезды в сверкающую ночь
И с радостью вспоминаю о том, чего ты не желала.
Сбился с пути разума, устроенный судьбой.
Одна рука на бутылке, одна указывает путь.
Мы все погружаемся в раннюю могилу.
Мы сдерживали холод.
Мы были теплыми от лихорадки внутри наших костей,
Но так глупо думать, что мы были в безопасности на ночь.
Мы здесь не одни...
Я оставлю звезды в сверкающую ночь и с радостью вспомню желание, которое не держало бы иглу близко к ее груди, я направляю руку того, кого ты любишь больше всего, когда телефон звонит на стойке регистрации библиотеки (Ла-да-да-да, ла-да-да-да, ааа, Ла-да-да-да-да)
Я доберусь до гавани
Под светом умирающего солнца,
Я пойду к рассвету бродяги ради тебя, моя дорогая...