The Temptations - Born To Love You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Born To Love You» из альбома «Temptin' Temptations» группы The Temptations.
Текст песни
Eddie:
Girl, as you walk by… I breathe a sigh.
And deep inside I knew it had to be.
This little girl is mine.
And for a little while I heard a strange rhapsody.
Hmmm
So lovely and so fair. (Fair)
I knew right then and there. (There)
That you were made for me.
And it wasn’t hard to see.
I guess I was born to love you. (Born to love you)
Born to love you. (Born to love you)
Hmmm (Born to love you)
(Honey I, I was born to love you. Give my love to no one but you.)
David:
Here stands a man, with his future in your hands.
Don’t let go. (Don't let go)
Don’t let go. (Don't let go)
Baby, don’t let her go. (Don't let go)
Please (Don't let go)
Eddie:
You better come on and take my hand.
'Cause I don’t understand, this crazy feeling in my soul.
But I know that I would rather die, then let this feeling go.
Now girl can’t you see (See)
That this was meant to be. (Be)
It’s funny but it’s true.
I guess I was just born to love you. (Born to love you)
David:
Darling… (Born to love you)
Darling I… (Born to love you)
I was born… (Born to love you)
Born to love only you. (Born to love you)
Why don’t you believe… (Born to love you)
Believe what I tell you, baby (Born to love you)
I was born to love only you. (Born to love you)
(Born to love you)
Eddie:
Darling… (Born to love you)
I… (Born to love you)
Oh, our love is true. (Born to love you)
Перевод песни
Эдди:
Девочка, пока ты проходишь ... Я вздыхаю.
И глубоко внутри я знал, что это должно быть.
Эта маленькая девочка моя.
И на некоторое время я услышал странную рапсодию.
Хммм
Так мило и справедливо. (Справедливая)
Я знал это сразу. (Там)
Что ты сделал для меня.
И это было непросто увидеть.
Наверное, я родился, чтобы любить тебя. (Рожденный любить тебя)
Родился, чтобы любить тебя. (Рожденный любить тебя)
Хммм (Рожденный любить тебя)
(Дорогая, я родился, чтобы любить тебя. Отдай свою любовь никому, кроме тебя.)
Дэвид:
Здесь стоит мужчина, со своим будущим в ваших руках.
Не отпускай. (Не отпускай)
Не отпускай. (Не отпускай)
Ребенок, не отпускай ее. (Не отпускай)
Пожалуйста (не отпускай)
Эдди:
Тебе лучше пойти и взять меня за руку.
Потому что я не понимаю, это сумасшедшее чувство в моей душе.
Но я знаю, что лучше умереть, а затем пусть это чувство уйдет.
Теперь, девочка, ты не видишь (см.)
Это должно было быть. (Быть)
Это смешно, но это правда.
Наверное, я только что родился, чтобы любить тебя. (Рожденный любить тебя)
Дэвид:
Дарлинг ... (Рожденный любить тебя)
Дорогая, я ... (Рожденный любить тебя)
Я родился ... (Рожденный любить тебя)
Родился, чтобы любить только вас. (Рожденный любить тебя)
Почему ты не веришь ... (Рожденный любить тебя)
Поверь, что я тебе скажу, малыш (Рожденный любить тебя)
Я родился, чтобы любить только тебя. (Рожденный любить тебя)
(Рожденный любить тебя)
Эдди:
Дарлинг ... (Рожденный любить тебя)
Я ... (Рожденный любить тебя)
О, наша любовь верна. (Рожденный любить тебя)