The Rumjacks - Mclaughlins Rant текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mclaughlins Rant» из альбома «Gangs of New Holland» группы The Rumjacks.

Текст песни

Well I’ve come here for the gargle, not tae cop a blast,
Ye great thick headit ape, I’ll stick yer chin right out yer arse,
Come lookin' for your pound o' flesh, but I’ve got nothin' left,
Cause Christian Brothers & Brides o' Christ’ve flogged me half to death.
Suck on this ye Succubus, your star’ll never rise,
Ye’ve the smell o' death about your breath & bullet holes for eyes,
I wish that I were sober, the day I made you mine,
Oh pull the piggin door behind ye, thank you for your time,
Bastards! A shower o' pricks, the likes ye’ve never known,
Rake em, break em, Devil may take em, down to Hell below.
Oh as I set out on my way all naked and alone,
Guard my back, guide me forth & bring me safely home,
Geez half a life, a decent wife, my share o' love & trust,
And when I’m gone, the long & restful slumber of the just.
They’ll ride ye to the gates o' Hell, drive ye to the brew,
'til every penny’s splashin' off the wall against your shoe,
Ye’ll get yer feed o' spurs & a few choice feckin' words,
Then its back to picks & shovels, cause that’s all they’ll let ye do.

Перевод песни

Ну, я пришел сюда для полоскания, а не копа,
У тебя большая толстая обезьяна, я придержу тебя подбородок,
Приходите искать свой плот, но я ничего не оставил,
Потому что «Братья-христиане и невесты» Христова выпороли меня наполовину до смерти.
Сосать этот суккуб, ваша звезда никогда не встанет,
У вас есть запах о смерти и дырах в пуле для глаз,
Я хочу, чтобы я был трезв, в тот день, когда я сделал тебя своим,
О, потяните за дверь свиньи, спасибо за ваше время,
Сволочи! Душ уколов, подобных вам, которых вы никогда не знали,
Рак их, сломайте их, Дьявол может взять их, вплоть до Ада внизу.
О, как я отправился по дороге все голые и одинокие,
Охраняй мою спину, веди меня вперед и благополучно доставьте меня домой,
Geez половина жизни, достойная жена, моя доля любви и доверия,
И когда я уйду, длинный и спокойный сон.
Они поедут к воротам: «Ад, отведите на варево,
«До того, как каждый пенни выйдет из стены против вашей обуви,
Вы получите корма o 'spurs и несколько слов feckin выбора,
Затем его спина выбирает и лопаты, потому что это все, что они позволят вам делать.