The Rocket Summer - Rule of Thirds Kind of Life текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rule of Thirds Kind of Life» из альбома «Zoetic» группы The Rocket Summer.

Текст песни

A rule of thirds kind of life I live you’ll discover
I’m mostly off to the side or often I’m under
You’re like a vending machine that’s gone out of order
You just take what I offer and then find another one to give you comfort
And I wonder if you lie awake
in the wreckage from the storms of words you say
And although you’re many miles away,
I’m still in it You run your mouth like a pack of wolves, you be careful
Before your hands are tied by the cords of your vocals
Hear that noise? It’s the rattling of the shackles
On your heart as you ramble without a care for anyone else at all
And I wonder if you lie awake
in the wreckage from the storm of words you say
And although you’re many miles away,
I’m still in it
(Forgive. Repeat until we leave.
Forgive. Release. And maybe you could forgive me.
Forgive like you’ve forgiven me.)
A rule of thirds kind of life,
kinda like a rule of thirds kind of life
And I wonder if you lie awake
in the wreckage from the storms of words you say
And although you’re many miles away,
I’m still in it
I’m still in it Are you still in it?
I’m still in it

Перевод песни

Правило третьей жизни, в которой я живу, вы обнаружите
Я почти в стороне, или часто я под
Вы похожи на торговый автомат, который вышел из строя
Вы просто берете то, что я предлагаю, а затем нахожу еще один, чтобы дать вам комфорт
И мне интересно, не спите ли вы
в обломках из штормов слов, которые вы говорите
И хотя вы далеко за много миль,
Я все еще в нем. Ты бегаешь своим ртом, как пачка волков, будьте осторожны
Прежде чем ваши руки будут связаны шнурами вашего вокала
Услышьте этот шум? Это грохот кандалов
На сердце, когда вы блуждаете, не заботясь ни о ком другом
И мне интересно, не спите ли вы
В обломках от бури слов, которые вы говорите
И хотя вы далеко за много миль,
Я все еще в нем
(Простите. Повторяй, пока мы не уйдем.
Прости. Выпуск. И, может быть, вы могли бы простить меня.
Прости, как ты простил меня.)
Правило третьего рода жизни,
Вроде как правило третьего рода жизни
И мне интересно, не спите ли вы
в обломках из штормов слов, которые вы говорите
И хотя вы далеко за много миль,
Я все еще в нем
Я все еще в нем. Ты все еще в нем?
Я все еще в нем