The Roches - Factory Girl текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Factory Girl» из альбома «Nurds» группы The Roches.

Текст песни

As I went out walkin' one fine summer’s mornin'
The birds in the branches they did gaily sing
The lad and the lasses together were sportin'
Goin' down to the fact’ry their work to begin
I spied a fair damsel far fairer than any
Her cheeks like the red rose that none could excel
Her skin like the lily that grows in yon valley
She’s my own bonnie annie my factory girl
I stepped did up to her just thinkin' to view her
But at me she cast a proud look of disdain
Sayin' «stand off me young man and do not insult me For although I am poor sure I think it no shame»
«It's not to insult you fair maid I adore thee
Ah pray grant me one favor it’s where do ya dwell? ««Kind sir forgive me it’s now I must leave you
For I hear the dumb sound of the factory bell»
Now love is a thing that does rule every nation
Good mornin' kind sir and I hope ya do well
My friends and relations would all frown upon it Besides I’m a hardworkin' factory girl
Oh it’s true I do love her but now she won’t have me For her sake I’ll wander through valley and dell
And for her sake I’ll wander where no one can find me
I’ll die for the sake of my factory girl

Перевод песни

Когда я вышел, я отправился в один прекрасный летний день,
Птицы в ветвях, которые они весело пели
Парни и девушки вместе занимались спортом,
Спуститесь к факту, чтобы их работа началась
Я шпионил справедливую девицу гораздо более справедливую, чем любая
Ее щеки, как красная роза, которую никто не мог превзойти
Ее кожа похожа на лилию, которая растет в долине
Она моя собственная девушка, моя фабричная девушка
Я подошел, чтобы просто подумать, чтобы посмотреть на нее
Но у меня она бросила гордый взгляд презрения
Саинь «Отстаньте от меня молодого человека и не оскорбляйте меня, потому что, хотя я беден, я думаю, что это не стыдно»
«Не оскорблять тебя, честная служанка, я обожаю тебя
Ах, молитесь, дайте мне одну милость, где вы живете? «« Добрый сэр, простите меня, теперь я должен покинуть вас
Потому что я слышу глухой звук заводского колокола »
Теперь любовь - это то, что правит каждой нацией
Хороший сэрн, добрый сэр, и я надеюсь, что у тебя все хорошо
Мои друзья и отношения все хмурят. Кроме того, я трудолюбивая фабричная девушка
О, это правда, что я люблю ее, но теперь она не будет иметь меня. Я буду блуждать по долине и делл
И ради нее я блуждаю, где меня никто не найдет
Я умру ради моей фабричной девушки