The Real McKenzies - Barrett's Privateers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Barrett's Privateers» из альбома «Westwinds» группы The Real McKenzies.

Текст песни

Oh, the year was 1778, how I wish I was in sherbrooke now!
A letter of marque come from the king,
To the scummiest vessel I’d ever seen,
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Oh, Elcid Barrett cried the town,
How I wish I was in sherbrooke now!
For twenty brave men all fishermen who
Would make for him the antelope’s crew
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Now the antelope sloop was a sickening sight,
How I wish I was in sherbrooke now!
She’d a list to the port and and her sails in rags
And the cook in scuppers with the staggers and the jags
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
On the king’s birthday we sail away,
How I wish I was in sherbrooke now!
We were 97 days to montego bay
Pumping like madmen all the way
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
On the 98th day we sailed again,
How I wish I was in sherbrooke now!
When big fat american hove in sight
With our cracked four pounders we made to fight
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
The yankee lay low down with gold,
How I wish I was in sherbrooke now!
She was big and fat and loose in the stays
But to catch her took us three whole days
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Then at length we stood two cables away,
How I wish I was in sherbrooke now!
Our cracked four pounders made an awful din
But with one fat ball the yank stove us in God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Now the antelope shook and she pitched on her side,
How I wish I was in sherbrooke now!
Barrett was smashed like a bowl of eggs
And the main trunk carried off both me legs
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
So here I lay in my 23rd year,
How I wish I was in sherbrooke now!
Well it’s been 6 years since we sailed away
And I just made halifax yesterday
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.

Перевод песни

О, год был 1778, как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Письменное письмо прибыло от короля,
К самому мокрому судну, который я когда-либо видел,
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
О, Эльцид Барретт кричал в город,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Для двадцати храбрых людей все рыбаки, которые
Сделал бы для него команду антилопы
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Теперь шлем антилопы был отвратительным зрелищем,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
У нее был список в порту, и ее паруса в лохмотьях
И повар в шпигатах с шатками и зубцами
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
В день рождения короля мы отплываем,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Мы были 97 дней в montego bay
Накачивание, как сумасшедшие, полностью
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
На 98-й день мы снова вернулись,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Когда большой жирный американский человек в поле зрения
С нашими треснувшимися четырьмя фунтами мы сделали, чтобы бороться
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Янки лежал низко с золотом,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Она была большой и жирной и свободной в постелях
Но поймать ее заняло у нас три целых дня
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Затем, наконец, мы вышли из двух кабелей,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Наши треснувшие четыре фунта сделали ужасный шум
Но с одним толстым мячиком ядовитая печь нас в Бога проклинает их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Теперь антилопа тряслась, и она развернулась на боку,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Барретт был разбит, как миска с яйцами
И главный сундук унес обе мои ноги
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Итак, здесь я лежал на своем 23-м году,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Ну, прошло уже шесть лет с тех пор, как мы отплыли
И я вчера сделал галифакс
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.