The Platters - Twilight Time текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Twilight Time» из альбомов «The Diamond Collection», «Memorable 100», «Smoke Gets in Your Eyes», «100 Collection», «The Platters 100», «My Prayer», «Baby One 100 Hits», «Masterpiece», «100 the Platters», «Harbor Lights» и «Old Classics Forever» группы The Platters.

Текст песни

Miscellaneous
Twilight Time
Words by Buck Ram.
Music by Morty Nevins, Al Nevins, and Artie Dunn
Heavenly shades of night are falling, it’s twilight time
Out of the mist your voice is calling, it’s twilight time
When purple-colored curtains mark the end of day
I’ll hear you, my dear, at twilight time
Deepening shadows gather splendor as day is done
Fingers of night will soon surrender the setting sun
I count the moments darling till you’re here with me
Together at last at twilight time
Here, in the afterglow of day, we keep our rendezvous beneath the blue
Here in the same and sweet old way I fall in love again as I did then
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Each day I pray for evening just to be with you
Together at last at twilight time
Here, in the afterglow of day, we keep our rendezvous beneath the blue
Here in the sweet and same old way I fall in love again as I did then
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Each day I pray for evening just to be with you
Together at last at twilight time
Together at last at twilight time

Перевод песни

Разное
Сумеречные
Слова бак рама.
Музыка Морти Невинс, Аль Невинс и Арти Данн
Небесные тени ночи падают, это сумерки время
Из тумана твой голос зовет, это сумерки время,
Когда пурпурные шторы знаменуют конец дня
Я услышу тебя, моя дорогая, в сумерках время,
Углубляющиеся тени собираются великолепие, как День сделан
Пальцы ночи скоро сдадутся заходящему солнцу.
Я считаю моменты, дорогая, пока ты не будешь рядом со мной,
Наконец, в сумерках.
Здесь, в послесвечении дня, мы держим наше рандеву под синевой.
Здесь по-старому, так же, как и раньше, я снова влюбляюсь, как тогда.
Глубоко во тьме твой поцелуй будет волновать меня, как старые дни,
Зажигая искру любви, которая наполняет меня несказанными мечтами.
Каждый день я молюсь, чтобы вечер был только с тобой.
Вместе, наконец, в сумерках.
Здесь, в послесвечении дня, мы держим наше рандеву под синевой.
Здесь, в сладком и таком же старом стиле, я снова влюбляюсь, как и тогда.
Глубоко во тьме твой поцелуй будет волновать меня, как старые дни,
Зажигая искру любви, которая наполняет меня несказанными мечтами.
Каждый день я молюсь, чтобы вечер был только с тобой.
Вместе, наконец, в сумерках,
Вместе, наконец, в сумерках.