The Paper Chase - Off With Their Heads! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Off With Their Heads!» из альбома «Young Bodies Heal Quickly, You Know» группы The Paper Chase.

Текст песни

One man with the
Warped heart
With the fake legs and the
False starts
I’ll put a curse on you
Restrict the lines on my hands
I’ll put the hex on you, I said
I’m screaming «Off with their heads»
We had a deal
Well do you hear me talking to you?
I see the nod in your head
I know you hear me talking to you
Out through you
Out through all of these doctrinated hells
We had a deal
Well goddamn these hands
I let them touch you
Well goddamn your voice sweetheart
I’ll never flush to you
We had a deal
We had a deal
We had a deal
I thought we had a deal
And if it’s not you,
I guess it’s me, yeah
And if it’s not you,
I guess that leaves me
Did you think you were quicker than me?
And did you really think you’re better than me?
Off with their heads!
Yeah we’re all out to get you
Yeah we’re all out to get you, mother fucker
Yeah we’re in this together
Off with the curtains
Off with the blinds
Off with the blood on the hands
Well take a look at my eyes
A nervous look on her prize
«I'll never let you in»
Say that and look in my eyes
Say that and look in my eyes
Next time I’ll stick it in
And if it’s not you
I guess it’s me, yeah
And if it’s not you
I guess that leaves me
Did you think you were quicker than me?
Did you really think you’re better than me?
Off with their heads!
We had a deal
Simon says I reviewed you
When Simon says I’ll recruit you
Then I’ll start all again
And the silence consumes you
Yeah the silence, it suits you
Back to square one again
Well take a look at my eyes
A nervous look on her prize
«I'll never let you in»
Say that and look in my eyes
Say that and look in my eyes
Next time I’ll stick it in
Well take a look at my eyes
(There were no burns on their bodies
Their hair was not singed
They didn’t even smell smoky)

Перевод песни

Один человек с
Искривленным сердцем
С фальшивыми ногами и
Фальшивыми стартами,
Я наложу проклятие на тебя,
Ограничу линии на моих руках

, я наложу на тебя проклятие, я сказал, что кричу " прочь с их головами».
Мы заключили сделку.
Ты слышишь, как я говорю с тобой?
Я вижу кивок в твоей голове.
Я знаю, ты слышишь, как я говорю с тобой.
Через тебя,
Через всех этих ученных адов.
Мы заключили сделку.
Черт возьми, эти руки,
Я позволяю им прикасаться к тебе.
Что ж, черт возьми, твой голос, милая,
Я никогда не приду к тебе, у
Нас была сделка.
Мы заключили сделку.
Мы заключили сделку.
Я думал, мы заключили сделку.
И если это не ты,
То, наверное, это я, да.
И если это не ты,
То, наверное, это оставляет меня.
Ты думал, что был быстрее меня?
И ты правда думал, что ты лучше меня?
Прочь с их голов!
Да, мы все хотим заполучить тебя.
Да, мы все хотим заполучить тебя, мать твою.
Да, мы в этом вместе,
С занавесами,
С жалюзи,
С кровью на руках.
Ну, взгляни на мои глаза,
Нервный взгляд на ее приз:
» я никогда не впущу тебя"
, скажи это и посмотри в мои глаза,
Скажи это и посмотри в мои глаза.
В следующий раз я засуну его.
И если это не ты ...
Думаю, это я, да.
И если это не ты ...
Думаю, это оставляет меня.
Ты думал, что был быстрее меня?
Ты правда думал, что ты лучше меня?
Прочь с их голов!
Мы заключили сделку.
Саймон говорит, что я проверила тебя.
Когда Саймон скажет, что я найму тебя,
Я начну все сначала,
И тишина поглотит тебя.
Да, тишина, она снова подходит тебе
На круги своя.
Ну, взгляни на мои глаза,
Нервный взгляд на ее приз:
» я никогда не впущу тебя"
, скажи это и посмотри в мои глаза,
Скажи это и посмотри в мои глаза.
В следующий раз я засуну его.
Ну, взгляни на мои глаза (
на их телах не было ожогов,
Их волосы не были опалены,
Они даже не пахли дымом).